•  
  •  
 

Abstract

In 1883, the volcano Krakatau erupted and collapsed, causing the deaths of tens of thousands. The eruption was one of the first disasters to take place beyond the Dutch boundaries that received so much attention in the Netherlands. Although the disaster appealed to the imagination, it barely led to the publication of fiction. Only in Dutch Indies youth literature can one find something about the Krakatau. In this article, four Dutch stories and novels are analysed: “Stories of the moon” by Nellie van Kol-Porreij, The hermit of Rakata or Krakatau on fire by Robert Michael Ballantyne, “Nine Months on Krakatau” by B.L. Kailola and Escaped from the jaws of death: The Krakatau tragedy by Rick Blekkink. These sources are analysed from a postcolonial perspective, focusing on unequal power relations. Focal points are the representation of the Indies and the indigenous people of the colony. This article illustrates the continuities and shifts in the representations over de course of time (1886–2014).

Bahasa Abstract

Pada 1883, Gunung Krakatau meletus dan runtuh sehingga menelan korban berpuluh ribu jiwa. Letusan itu Merupakan salah satu bencana pertama yang terjadi di luar wilayah Belanda dan menarik begitu banyak perhatian dari Kerajaan Belanda. Walaupun bencana itu membangkitkan imajinasi, hampir tidak ada fiksi yang ditulis tentang peristiwa itu. Hanya dalam kesusastran remaja Indo-Belanda dapat ditemukan karya mengenai Krakatau. Artikel ini akan menganalisis empat cerita Belanda dan novel: “Stories of themoon” oleh Nellie van Kol-Porreij, The hermit of Rakata or Krakatau on fire oleh Robert Michael Ballantyne, “Nine Months on Krakatau” oleh B.L. Kailola, dan Escaped from the jaws of death: The Krakatau tragedy oleh Rick Blekkink. Penelitian dilakukan dengan pendekatan poskolonial dan berfokus pada ketimpangan relasi kuasa. Pusat perhatian dari penelitian ini adalah orang Belanda, penduduk Hindia Belanda, dan pribumi. Artikel ini menggambarkan kesinambungan dan pergeseran dalam representasi seiring dengan perjalanan waktu (1886–2014).

References

Ballantyne. 1897. De kluizenaar van Rakata. Krakatau in vuur en vlam. Zaltbommel: Van de Garde en co.

Blekkink, R. 2014. Ontsnapt uit de kaken van de dood. De Krakatau tragedie. [S.l.]: [s.n.].

Boehmer, E. 2005. Colonial and Postcolonial Literature. Migrant Metaphors. 2nd ed. Oxford: Oxford University

Press. Bosnak, J. & R. Honings. 2020. “‘Behoed ons arme volk voor de vulkaan-poëten’. De literaire verwerking van de Krakatau-ramp van 1883 in Nederland en Indonesië”, De Moderne Tijd 4, 232–272.

Buur, D. 1991. Indische jeugdliteratuur. Geannoteerde bibliografie van jeugdboeken over Nederlands-Indië en Indonesië. Leiden: KITLV Uitgeverij.

Couperus, L. 1992. Oostwaarts. Ed. H.T.M. van Vliet, J.B. Robert & Gerard Nijenhuis. Amsterdam [etc.]:

Veen. Cuijpers, C. 2005. “Het album Holland-Krakatau (1883). Artistieke liefdadigheid en exotische inspiratie”, De Negentiende Eeuw 29, 219–240.

D’Arcy Wood, G. 2014. Tambora. The Eruption that Changed the World. Princeton: Princeton University Press.

Haasse, H.S. 1954. Zelfportret als legkaart. 2nd ed. Amsterdam: De Bezige Bij. Honings, R. 2020. Het eiland van vuurrazernij. De Krakatau-ramp van 1883 en de Nederlandse literatuur”. Leiden: Stichting Neerlandistiek Leiden (29th Bert van Selm lecture).

Jaquet, F.G.P. 1983. “Dutch reactions on the 1833 eruption of the Krakatau: a picture of the time’ [Paper presented at the symposium 100th year development of Krakatau and its surroundings, August 23-27, 1983, in Jakarta]. Jakarta: [s.n.]. Collection University Library Leiden, KITLV3 M j 228 N+.

Share

COinS