Abstract
This article examines the discourse on pregnancy in the context of Kawi culture. The sources of data discussed here include texts of Śaiva persuasion across various genres and geographical areas, such as the Old Javanese Bhīṣmaprava from the Merapi-Merbabu region, the Old Javanese Bhīma Svarga from West Java, and a number of Old Javanese and Balinese texts from Bali, namely Tutur Aṅgastya Prāṇa, Śivāgama, Tutur Kanda Pat Bhūta, Dharma Kahuripan, and Uṣadha Mānak. According to their genres, these texts highlight either the theological, narrative, or practical (namely, from the perspective of healing) aspects of pregnancy. An intriguing feature is the presence of teachings other than Śaivism in the discourse on pregnancy. For instance, in the Śivāgama, which refers to Buddhist figures during the descent of gods in pregnancy, including their observances (brata), and hand gestures (mudrā). Meanwhile, the Tutur Aṅgastya Prāṇa explains that Bhagavān Aṅgastya had thoroughly studied Buddhism before explaining the origins of foetal development in the womb. Furthermore, the Uṣadha Mānak text repeatedly mentions Allah and Mohammad, who are crucial figures in Islamic theology, to treat people who often miscarry. This shows that the discourse of pregnancy eclectically adopts practices and idea stemming from different religious systems to ensure the safety and health of the foetus.
References
Acri, Andrea. 2014. “Pañcakuśika and Kanda Mpat; From a Pāśupata Śaiva Myth to Balinese folklore”, Journal of Hindu Studies 7(2): 146-178.
Cunningham, F.G., K.J. Leveno, S.L. Bloom, C.Y. Spong, J.S. Dashe, B.L. Hoffman, B.M. Casey, and J.S. Sheffield. 2014. Williams obstetrics. Twenty fourth edition. New York, NY: McGraw-Hill Education. [Chapter 9: Prenatal Care.]
Gunawan, Aditia. 2019. Bhīma Svarga teks Jawa Kuna abad ke-15 dan penurunan naskahnya. Jakarta: Perpustakaan Nasional Republik Indonesia.
Jumadiah, Sri and Putu Widhi Kurniawan. 2022. “Memaknai Lontar Kanda Empat Bhuta; Sebagai media pembelajaran seorang ibu”, in: Putu Eka Guna Yasa (ed.), Prabhajñāna; Mosaik kajian pustaka Lontar Universitas Udayana, pp. 142-157. Denpasar: Swasta Nulus.
Kriswanto, Agung. 2018. Bismaprawa; Transformasi teks Adiparwa di skriptorium Merapi-Merbabu. Jakarta: Perpustakaan Nasional Republik Indonesia.
Suamba, I.B.P. 2014. Biografi Ida Pedanda Made Sidemen pendeta-sastrawan Bali (1858-1984). Denpasar: Dinas Kebudayaan Kota Denpasar.
Suarka, I Nyoman et al. 2003. Kajian naskah Lontar Śivāgama II. Denpasar: Dinas Kebudayaan Provinsi Bali.
Sura, et al. 2007. Alih aksara dan terjemahan Dharma Kahuripan. Denpasar: Dinas Kebudayaan Provinsi Bali.
Tim Penyusun. 2013. Panduan kesehatan ibu hamil. Jakarta: Kementerian Kesehatan RI.
Yasa, Putu Eka Guna. 2020. “Nuansa Islami dalam naskah Lontar Bali”, Tatkala.co., 24 May. [Retrieved from: https://tatkala.co/2020/05/24/nuansa-islami-dalam-pustaka-lontar-bali/]
Zoetmulder, P.J. (with S.O. Robson). 1982. Old Javanese–English dictionary. [Online Version.]
Recommended Citation
Eka Guna Yasa, Putu; Arya Lawa Manuaba, Ida Bagus; and Cahyadi Surya Distira Putra, I Wayan
(2025)
"Discourses on pregnancy in Old Javanese Śaiva texts from the perspective of Kawi culture,"
Wacana, Journal of the Humanities of Indonesia: Vol. 26:
No.
3, Article 11.
DOI: 10.17510/wacana.v26i3.1943
Available at:
https://scholarhub.ui.ac.id/wacana/vol26/iss3/11






