"Sundanese "kitāb" printed in early-twentieth-century Egypt as evidence" by Jajang A. Rohmana
  •  
  •  
 

Abstract

This article will focus on Sundanese literacy as observed in the Islamic transregional networks established between the Middle East and West Java in the early twentieth century. Sundanese kitāb printed in Egypt by three Sundanese ulama reflect an increasingly intensive use of the Sundanese language in Islamic teaching in West Java compared to the earlier predominant use of Javanese. There is also a shift on the part of Sundanese ulama from manuscript to print culture. This shift corresponds to the increasing number of pilgrims and Malay-Indonesian students, including those from West Java, in Mecca and the consequent increasing demand for books. This demand was met by publishers who made use of the new print technology and the Jāwī ulama in the Middle East asked publishing assistance from Egyptian publishers. This accelerated the spread of Islamic knowledge encouraging Islamization at a time when rapid modernization was also occurring.

References

Abaza, Mona. 2003. “Indonesian Azharites fifteen years later”, Sojourn 18(1): 139-153.

′Abd al-Jabbār, ′Umar. 1403/1982. Siyar wa Tarājim Ba′ḍ ′Ulamā′inā fī al-Qarn al-Rābi′ ′Ashr li al-Hijrah. Jeddah: Ṭuhāmah.

Abū al-Khair, al-Shaikh ′Abdullāh Mirdād. 1406/1986. al-Mukhtaṣar min Kitāb Nashr al-Nūr wa al-Zuhr fī Tarājim Afāḍil Makkah min al-Qarn al-Āshir ilā al-Qarn al-Rābi′ ′Ashr. Jeddah: ′Ālam al-Ma′rifah.

Arofah, Nurfika. 2019. Muzīl al-Majnūn fī Radd Taṣfiyat al-Ẓunūn (Paham Muslim puritan dalam tinjauan mama Sempur). Semarang: Syiar Media.

Ashhar Maktabah. 1929. Ashhar Maktabah wa Maṭbaah fī al-Sharq Dār Iḥyāal-Kutub al-Arabiyyah li Aṣḥābihā Isá al-Bābī al-Ḥalabī wa Shurakāuh, dikirim dengan percuma ini fahrasat kepada siapa2 yang meminta. n.p.

Bamualim, Chaider S. 2015. Negotiating Islamisation and resistance; A study of religions, politics and social change in West Java from the early 20th century to the present. PhD thesis, Leiden University.

Basri, Muhammad Hasan. 1932. Parukunan Sunda ieu Kitab Bāb al-Minan fī Tarjamah Parukunan ilā Lughah Pasundan. Cirebon: ′Abdullāh bin ′Afīf.

Basri, Muhammad Hasan. 1935a. al-Iqd al-Farīd Sharḥ Naẓm al-Tawhīd. Cairo: Mustafá al-Bābī al-Halabī wa Awlāduh bi Miṣr.

Basri, Muhammad Hasan. 1354/1935b. Ākāmi al-Thimār al-Yāni′ah fi Tahdhīb mā Yata′allq bi al-Bid′ah. n.p.

Basri, Muhammad Hasan. 1936a. Risālah Ta′dīb al-Ṣibyān. Cairo: Mustafá al-Bābī al-Halabī wa Awlāduh bi Miṣr.

Basri, Muhammad Hasan. 1936b. Talkhīs al-Qawl al-Hathīth. Cairo: Mustafá al-Bābī al-Halabī wa Awlāduh bi Miṣr.

Basri, Muhammad Hasan. 1936c. Uqud al-Lāī. Cairo: Mustafá al-Bābī al-Halabī wa Awlāduh bi Miṣr.

Berg, L.W.C. van den. 1886. “Het mohammedaansche godsdienstonderwijs op Java and Madoera en de daarbij gebruikte arabische boeken”, TBG 31: 518-555.

Bīlā, Zakariyā bin ′Abdillāh. 2006. al-Jawāhir al-Ḥisān fī Tarājim al-Fuḍalā′wa al-A′yān min Asātidhah wa Khallān. Mecca: Mu′assasah al-Furqān li al-Turāth al-Islāmī.

Bruinessen, Martin van. 1990. “Kitab Kuning; Books in Arabic script used in the pesantren milieu”, BKI 146: 226-269.

Burhanudin, Jajat. 2004. “The fragmentation of religious authority; Islamic print media in early 20th century Indonesia”, Studia Islamika, 11(1): 23-62.

Commins, David. 2006. The Wahhabi mission and Saudi Arabia. London: I.B. Tauris.

Dahīs, ′Abd al-Laṭīf bin ′Abdullāh bin. 2006. al-Ḥayāh al-Ilmiyyah fī Makkah (1334-1115 H/1703-1916 M). Mecca: Jāmi′ah Umm al-Qurá.

al-Dahlawī al-Hindī, ′Abd al-Sattār bin ′Abd al-Wahhāb al-Bakrī. 2009. Fayḍ al-Mulk al-Wahhāb al-Mutaālī bi AnbāAwāil al-Qarn al-Thālith ‘Ashar wa al-Tawālī. Mecca: Maktabah al-Asadī.

El Shamsy, Ahmed. 2020. Rediscovering the Islamic classics; How editors and print culture transformed an intellectual tradition. Princeton, NJ: Princeton University Press.

Fahras al-Maktabah. 1935. Fahras al-Maktabah al-Miṣriyyah liṣāḥibihā Abdullāh bin Afīf Shirbūn Jāwah. Cirebon: ′Abdullāh bin ′Afīf.

Fathurahman, Oman. 2011. “Kitābs from Cairo; An overview of the new collection of Southeast Asian Kitābs at Sophia University”, in: Yumi Sugahara (ed.), Comparative study of Southeast Asian Kitābs, pp. 35-46. [Papers of the Workshop held at Sophia University, Tokyo, Japan, 23 October.]

Gobée, E. and C. Adriaanse. 1991. Nasihat-nasihat C. Snouck Hurgronje semasa kepegawaiannya kepada pemerintah Hindia Belanda 1889-1936, vol. 4. Translated by Sukarsi. Jakarta: INIS.

Hageman Cz., J. 1867. “Geschiedenis der Soenda-landen”, TBG. XVI: 193-251. Batavia: BGKW.

Heer, Nicholas. 2012. A concise handlist of Jāwi authors and their works, version 2.3. Seattle, WA: University of Washington.

Hidayat, Syarief and Henri Chambert-Loir. 2013. “Dua peta Kiblat”, in: Henri Chambert-Loir (ed.), Naik haji di masa silam, Jilid II (Tahun 1900-1950), pp. 505-515. Jakarta: KPG-EFEO-Perpustakaan Nasional RI.

Ilyas, Ahmad Fauzi. 2023. Syaikh Ahmad Khatib Minangkabau dan Islam di Nusantara; Sebuah biografi intelektual (1860-1916). Yogyakarta: Selfietera Indonesia.

Iskandar, Mohammad. 2001. Para pengemban amanah, pergulatan pemikiran kiai dan ulama di Jawa Barat, 1900-1950. Yogyakarta: Mata Bangsa.

Jamaluddin. 2021. Menara Kudus; Riwayat sebuah penerbit. Yogyakarta: Penerbit Gading.

Kaptein, Nico J.G. 2014. Islam, colonialism, and the modern age in the Netherlands East Indies; A biography of Sayyid ′Uthman (1822-1914). Leiden: Brill.

Kusdiana, Ading. 2014. Sejarah pesantren: jejak, penyebaran, dan jaringannya di wilayah Priangan (1800-1945). Bandung: Humaniora.

Laffan, Michael. 2003. Islamic nationhood and colonial Indonesia; The umma below the winds. London / New York, NY: Routledge Curzon.

Laffan, Michael. 2004. “An Indonesian community in Cairo; Continuity and change in a cosmopolitan Islamic milieu”, Indonesia 77: 1-26.

Lim, Wei Jin Darryl. 2024. “Sites of significance; Reading the print materiality of late 19th-century Muslim-Malay lithographed publications”, Indonesia and the Malay World 52(152): 97-126.

Lubis, Nina H. 1998. Kehidupan kaum menak Priangan 1800-1942. Bandung: Pusat Informasi Kebudayaan Sunda.

MacRaild, Donald M. and Avram Taylor. 2004. Social theory and social history. New York, NY: Palgrave MacMillan.

al-Mar′ashlī, Yūsuf. 1427/2006. Nathr al-Jawāhir wa al-Durar fī ′Ulamā′ al-Qarn al-Rābi′ ′Ashar. Beirut: Dār al-Ma′rifah.

al-Mayhī, Aḥmad and Muḥammad al-Babalāwī. 1306/1889. Min Fahrasat al-Kutub al-′Arabiyyah al-Maḥfūẓah bi al-Kutubkhānah al-Miṣriyyah, 7 vols., Maṭba′ah al-‘Uthmāniyyah bi Miṣr.

Midori, Kawashima et al. 2015. A provisional catalogue of Southeast Asian Kitabs of Sophia University. Second version. Tokyo: Institute of Asian Cultures – Center for Islamic Area Studies, Sophia University.

Moriyama, Mikihiro. 2004. “Ketika sastra dicetak; Perbandingan tradisi tulisan tangan dan cetakan dalam bahasa Sunda pada paruh kedua abad ke-19”. [Paper of the Konferensi Kesusasteraan XV, Universitas Sam Ratulangi Manado, 25-27 August.]

Moriyama, Mikihiro. 2005. Semangat baru; Kolonialisme, budaya cetak, dan kesastraan Sunda abad ke-19. Translated by Suryadi. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia.

al-Mu′allimī, ′Abdullāh bin ′Abdurraḥmān bin ′Abdurraḥīm. 1421/2000. A′lām al-Makkiyyīn min al-Qarn al-Tāsi′ ilá al-Qarn al-Rābi′ ′Ashar al-Hijrī. Mecca-Medīna: Mu′assasah al-Furqān li al-Turāth al-Islāmī.

Muhyiddin, Guru Pasantren Pagelaran Cisalak Purwakarta Karawang. 1936a. Aḍwā′ al-Sirāj fī Tarjamah Ḥadīth al-Mi′rāj. Cairo: Mustafá al-Bābī al-Halabī wa Awlāduh bi Miṣr, third edition.

Muhyiddin, Guru Pasantren Pagelaran Cisalak Purwakarta Karawang. 1936b. Manāqib al-Shaikh Muhy al-Dīn ′Abd al-Qadīr al-Jīlanī. Cairo: Mustafá al-Bābī al-Halabī wa Awlāduh bi Miṣr.

Muhyiddin, Guru Pasantren Pagelaran Cisalak Purwakarta Karawang. 1939. al-Nasīb al-Mubārak. Cairo: Mustafá al-Bābī al-Halabī wa Awlāduh bi Miṣr.

Mukhtār bin ′Aṭārid al-Jāwī al-Batawī al-Būqūrī, al-Shaikh Muḥammad. 1330/1911. Al-Wahbah al-Ilāhiyyah fī Bayān Isqāṭ mā ′alá al-Mayyit min al-Ḥuqūq wa al-Ṣiyām wa al-Ṣalāh. Mecca: Maṭba′ah al-Taraqqī al-Mājidiyyah al-′Uthmāniyyah bi Makkah al-Mukarramah.

Mukhtār bin Natanagara, Muḥammad. n.d. Kifāyat al-Nāsik fī Aḥkām al-Manāsik. Purwakarta: Pesantren Legok Plered Purwakarta.

Mukhtār bin Raden Natanagara, Raden al-Ḥājj Muḥammad. 1340/1921. Inilah Kitāb Uṣūl al-Dīn I′tiqād Ahl al-Sunnah wa al-Jamā′ah. Cairo: Mustafá al-Bābī al-Ḥalabī wa Awlāduh bi Miṣr.

Mukhtār bin Raden Natanagara, Raden al-Ḥājj Muḥammad. 1340/1921. Ieu Kitāb ‘Aqāid Ahl al-Sunnah wa al-Jamāah. Cairo: Mustafá al-Bābī al-Ḥalabī wa Awlāduh bi Miṣr.

Mukhtār bin Raden Natanagara, Raden al-Ḥājj Muḥammad. 1341/1922. Kifāyat al-Mubtadi′īn fī ′Ibādah Rabb al-′Ālamīn. Second edition. Cairo: Shirkah Maktabah wa Maṭba’ah Mustafá al-Bābī al-Halabī wa Awlāduhu bi Miṣr.

Mukhtār bin Raden Natanagara Jāwī Būghūrī, Raden Muḥammad. 1346/1927. Hidāyat al-Mubtadiīn ilá Sulūk Maslak al-Muttaqīn. Cairo: Mustafá al-Bābī al-Ḥalabī wa Awlāduh bi Miṣr.

Nor bin Ngah, Mohd. 1983. Kitāb Jawi: Islamic thought of the Malay Muslim scholars. Singapore: ISEAS.

Ochsenwald, William. 1984. Religion, society, and the state in Arabia; The Hijaz under Ottoman control, 1840-1908. Columbus, OH: Ohio State University Press.

Peacock, A.C.S. 2024. Arabic literary culture in Southeast Asia in the seventeenth and eighteenth centuries. Leiden: Brill.

Proudfoot, Ian. 1993. Early Malay printed books; A provisional account of materials published in the Singapore-Malaysia area up to 1920. Kuala Lumpur: Academy of Malay Studies and the Library, University of Malaya.

Al-Qurtuby, Sumanto. 2020. Saudi Arabia and Indonesian networks, migration, education, and Islam. London: I.B. Tauris.

Roff, William. 1970. “South-East Asian Islam in the nineteenth century”, in: P.M. Holt, Anne K.S. Lambton, and Bernard Lewis (eds), The Cambridge history of Islam, Vol. 2A, pp. 155-181. Cambridge: Cambridge University Press.

Rohmana, Jajang A. 2023. “Malay-Archipelago ethnic diversity in Mecca; Jawi scholars in the book of al-Jawāhir al-Ḥisān by Zakariyyā Bīlā”, Tashwirul Afkar 42(1): 1-26.

Rohmana, Jajang A. 2024. “Translation of the Qur’an and reformist da′wa; Ideology, literacy, and modernity in West Java”, Journal of Qur’anic Studies 26(2): 16-49.

al-Sanusī, Riḍā′ bin Muḥammad Ṣāfī al-Dīn. n.d. Dawr ′Ulamā′ Makkah al-Mukarramah fī Khidmah al-Sunnah wa al-Sīrah al-Nabawiyyah. Majma′ al-Mulk Fahd li Ṭab′ah al-Muṣḥaf al-Sharīf bi al-Madīnah al-Munawwarah.

al-Shāfi′ī, Maḥmūd Sa′īd bin Muḥammad Mamdūḥ. 1434 AH. Tashnīf al-Asmā′ bi Shuyūkh al-Ijāzah wa al-Simā′, vol. II. Beirut: Dār al-Kutub al-Miṣriyyah.

Snouck Hurgronje, C. 2007. Mekka in the latter part of the 19th century. Translated by J.H. Monahan with an introduction by Jan Just Witkam. Leiden: Brill.

Sugahara, Yumi. 2009. “The publication of vernacular Islamic texbooks and islamization in Southeast Asia”, The Journal of Sophia Asian Studies 27: 21-36.

Sugahara, Yumi. 2011. “Towards broadening the audience; The role of authors and publishers of Jāwi Kitābs from the 19th to 20th century in Southeast Asia”, in: Yumi Sugahara (ed.), Comparative study of Southeast Asian Kitābs, pp. 19-30. [Papers of the Workshop held at Sophia University, Tokyo, Japan, 23 October.]

Vredenbregt, J. 1962. “The haddj: some of its features and functions in Indonesia”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 118(1): 91-154.

Wijoyo, Alex Soesilo. 1997. Shaykh Nawawī of Banten: texts, authority, and the gloss tradition. PhD thesis, Columbia University.

Witkam, Jan Just. 2021. “Before Mecca; The Jeddah ‘Diary’ of Christiaan Snouck Hurgronje, 1884-1885”, in: Léon Buskens and Jan Just Witkam with Annemarie van Sandwijk (eds), Scholarship in action; Essays on the life and work of Christiaan Snouck Hurgronje (1857-1936), pp. 573-752. Leiden / Boston, MA: Brill.

Share

COinS