Abstract
In 1899 Dé-Lilah, pseudonym of Lucy van Renesse-Johnston (1862-1906), published a travel story in two parts, Mevrouw Klausine Klobben op Java (Mrs Klausine Klobben on Java). It was an account of an early tourist trip she had made in 1896. According to Van Renesse, she undertook her journey to do environmental research on Java as well as ethnographic research on the native and European inhabitants of the island. But that was just a pretext for a woman who travelled alone to climb volcanoes, visit shrines and talk to the various inhabitants of Java. She was able to do so because as a Eurasian woman, in addition to Dutch, she spoke fluent Malay. But contrary to her claims, it was never her intention to write a scientific travelogue. From the very beginning, she wanted to write a humorous travel story along the lines of the popular German author Julius Stinde (1841-1905). By taking his work as an example, she wrote a satirical story about travel on Java, at a time when tourism had hardly begun in the Netherlands East Indies.
References
“Bataviasche brieven”. 1896. “Bataviasche brieven”, Deli Courant, 20 June.
Bemmelen, J.F. van and G.B. Hooijer. 1896. Reisgids voor Nederlandsch-Indië. Batavia: G. Kolff and Co.
Buys, M. 1891. Batavia, Buitenzorg en de Preanger: gids voor bezoekers en toeristen. Batavia: G. Kolff.
Byrne, Angela. 2020. “The scientific traveller”, in: Alasdair Pettinger and Tim Youngs (eds), The Routledge research companion to travel writing, pp. 17-29. London: Routledge.
Dé-Lilah. 1899. Mevrouw Klausine Klobben op Java. Utrecht: Honig. [2 vols.]
Dé-Lilah. 1900. “Aan den heer M. van Geuns”, Soerabaijasch Handelsblad, 6 February.
Delila 1896. “Een bloedig drama”, Bataviaasch Nieuwsblad, 31 March and 1, 2, 4, 7, and 8 April.
De Locomotief, 29 May 1896.
“Dr. Groneman”. 1900. “Dr. Groneman”, De Locomotief, 19 March.
Eds. [De] S[umatra] P[ost]. 1900. “Een Ster aan den Letterkundige Hemel”, De Sumatra Post, 15 March.
“Een reizigster in… fantasieën”. 1900. “Een reizigster in… fantasieën”, Bataviaasch Nieuwsblad, 6 March.
Geuns, M. van. 1900. “Boekbeoordeeling: Mevrouw Klausine Klobben op Java, door De-Lilah”, Soerabaijasch Handelsblad, 1 February.
Groneman, I. 1874. Bladen uit het dagboek van een Indisch geneesheer. Groningen: J.B. Wolters.
Groneman. I. 1900a. “Een nieuwe Ster: ‘Mevrouw Klausine Klobben op Java’, door Dé-Lilah. Twee deelen. Honig te Utrecht, 1899”, Soerabaijasch Handelsblad, 1 March.
Groneman, I. 1900b. “Een ondergaande Ster”, Soerabaijasch Handelsblad, 16 March.
Groneman, I. 1900c. “Een paar vergissingen”, Soerabaijasch Handelsblad, 3 April.
“Hoe men boeken schrijft”. 1900. “Hoe men boeken schrijft”, Soerabaijasch Handelsblad, 29 October.
Jasper, J.E. 1900. “Moderne auteurs van Indische romans en verhalen”, Soerabaijasch Handelsblad, 11 October.
Java-Bode, 29 February 1896.
Java-Bode, 26 May 1896.
Java-Bode, 30 June 1896.
Lindgren Leavenworth, Maria. 2020. “Footsteps”, in: Alasdair Pettinger and Tim Youngs (eds), The Routledge research companion to travel writing, pp. 86-98. London: Routledge.
Mata. 1900. “Van hier en daar. IV. Klausine Klobben, door Dé-Lilah”, De Sumatra Post, 8 February.
Mills, Sara. 1991. Discourses of difference: an analysis of women’s travel writing and colonialism. London: Routledge.
“Onze nieuwtjes”. 1896. “Onze nieuwtjes”, Deli Courant, 9 May.
Pettinger, Alasdair. 2020. “Guidance and advice”, in: Alasdair Pettinger and Tim Youngs (eds), The Routledge research companion to travel writing, pp. 139-152. London: Routledge.
Pettinger, Alasdair and Tim Youngs. 2020. “Introduction”, in: Alasdair Pettinger and Tim Youngs (eds), The Routledge research companion to travel writing, pp. 1-14. London: Routledge.
Pieterse, Evelien. 2017. Sporen van smaragd: per trein door Nederlands-Indië (1867-1949). Zwolle: WBooks.
Praamstra, Olf. 2022. “Wie was Dé-Lilah? Een reconstructie van haar leven”, Indische letteren 37: 51-70.
Schulze, Fedor. 1894. West-Java traveller’s guide for Batavia and from Batavia to the Preanger Regencies and Tjilatjap. Batavia: Visser.
Schulze, L.F.M. 1890. Führer auf Java, ein Handbuch für Reisende, mit Berücksichtigung der socialen, commerziellen, industriellen und naturgeschichtlichen Verhältnisse. Leipzig: Grieben.
Stinde, J. 1886. De Familie Buchholz in Italië: reisavonturen van Wilhelmina Buchholz. Translated into Dutch by Gerard Keller. Second edition. Utrecht: J.G. Broese.
Toivanen, Mikko. 2017. The travels of Pieter Albert Bik; Writings from the Dutch colonial world of the early nineteenth century. Leiden University Press.
Vliet, H.T.M. van. 1997. “De overwinnaar overwonnen; Over Couperus’ De stille kracht”, Tijdschrift voor Taal- en Letterkunde 113: 145-157.
W.CL-KLL. 1991. “Julius Stinde”, in: Walter Jens and Rudolf Radler (eds), Kindlers neues Literatur Lexikon, volume 15, pp. 1030-1031. München: Kindler.
W.M. 1900. “Onze leestafel”, Deli Courant, 10 February.
Recommended Citation
Praamstra, Olf
(2024)
"A shot in the volcano; A humorous travelogue about Java by Dé-Lilah (1896),"
Wacana, Journal of the Humanities of Indonesia: Vol. 25:
No.
1, Article 8.
DOI: 10.17510/wacana.v25i1.1708
Available at:
https://scholarhub.ui.ac.id/wacana/vol25/iss1/8