Abstract
This article attempts to delineate the issue of linguistic homogeny in Iban variants in Sarawak (Malaysia). In brief, the Iban speakers are claimed to descend from Upper Kapuas watershed, Western Kalimantan (Indonesia). Based on local traditions and oral materials, this ethnic group began to move out from Kapuas watershed and penetrate into Sarawak in sixteenth century. After several generations, they expanded to become the major ethnic group in the state. Several recent studies show that the number of ethnic Ibans in West Kalimantan is fairly small and the distribution of Iban communities often displays a pattern of distant pockets or enclaves. The purpose of this article is to explain how a minority group became a majority ethnic group in a newly settled territory. This article argues that this research question is strongly related to the ethnonym of “Iban” and regional dialect levelling or koineization. During the initial stage of the migration, the term “Iban” was an exonym. By the mid-twentieth century, the exonym “Iban” or “Sea Dayak” was gradually becoming an endonym. The change in the status of this ethnonym has enlarged the population size of the “Iban” in Sarawak. The existence of several Iban-like ethnic groups in Sarawak, for example, the Balau, Remun, Kantu’, Milikin, and Kumpang, adds support to this argument. This article revisits the issue of linguistic homogeny of the Iban language, taking the language koineization approach. A phonological analysis on the Ibanic varieties spoken in West Kalimantan offer a possible explanation that the Iban variants in Sarawak have appeared as a stable linguistic variety as a result of “dialect levelling” and “simplification”. Furthermore, the development of koine Iban seems to fulfil several features in the koine developmental continua proposed by J. Siegel (1985).
References
Adelaar, K.A. 1992. Proto-Malayic; The reconstruction of its phonology and parts of its lexicon and morphology. Canberra: Australian National University. [Pacific Linguistics C 119.]
Amery, R. 1993. “An Australian koine; Dhuwana, a variety of Yolngu Matha spoken at Yirrkala in North East Arnhem land”, International Journal of the Sociology of Language 99: 45-64.
Anonby, S.J. 2020. Prolonged multilingualism among the Sebuyau; An ethnography of communication. PhD thesis, Simon Fraser University, Burnaby, Canada.
Asmah Haji Omar. 1981. The Iban language of Sarawak; A grammatical description. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Blanc, H. 1968. “The Israeli koine as an emergent national standard”, in: Joshua A. Fishman, Charles A. Ferguson, and Jyotirindra Das Gupta (eds), Language problems of developing nations, pp. 237-251. London/New York, NY: Wiley.
Bubenik, V. 1993. “Dialect contact and koineization; The case of Hellenistic Greek”, International Journal of the Sociology of Language 99: 9-23.
Chambers, J.K. and P. Trudgill. 1998. Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press.
Chong Shin and James T. Collins. 2019. Bahasa dan masyarakat di Lembangan Sungai Saribas. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Chong Shin and Remmy anak Gedat. 2019. “Bahasa Remun di negeri Sarawak; Kajian perbandingan dengan bahasa Iban”, GEMA Online; Journal of Language Studies 19(4): 203-218.
Chong Shin. 2008. “Kepelbagaian varian Ibanik: Tinjauan di Sungai Ketungau dan Belitang, Kalimantan Barat”, Bahasa 13 (Januari-April): 45-58.
Chong Shin. 2010. “Akomodasi pertuturan dan bahasa Iban ke bahasa Iban”, Bahasa 19: 104-112.
Chong Shin. 2019. Bahasa Ibanik di Borneo Barat. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Collins, James T. 1986. Antologi kajian dialek Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Collins, James T. 2002. “Bahasa dan etnisiti di Pulau Borneo; Tinjauan awal di Kalimantan Barat”, Dewan Bahasa 2(4): 29-35.
Collins, James T. 2004. “Ibanic languages in Kalimantan Barat, Indonesia; Exploring nomenclature, distribution, and characteristics”, Borneo Research Bulletin 35: 17-47.
Cullip, Peter H. 2000. “Language use and attitudes of the Remun of Sarawak”, Sarawak Museum Journal Vol. LV No. 76 (New Series): 1-44.
Dahaman, Ismail et al. 1997. Glosari dialek Kedah. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Dove, Michael R. 1988. “The ecology of intoxication among the Kantu’ of West Kalimantan”, in: Michael Dove (ed.), The real and imagined role of culture in development; Case studies from Indonesia, pp. 139-182. Honolulu, HI: University of Hawaii Press.
Dunselman, P.D. 1955. Kana Sera, zang der zwangerschap. Leiden: Brill.
Enthoven, J.J.K . 1903. Bijdragen tot de geographie van Borneo’s Westerafdeeling. 2 vols. Leiden: Brill.
Heppell, M. 2020. “Iban beaded costume”. [Retrieved from: https://www.artoftheancestors.com/blog/iban-beaded-costume-michael-heppell; accessed on 14-10-2020.]
Hose, C. and W. McDougall. 1966. The Pagan tribes of Borneo. London: McMillan.
Hudson, A.B. 1970. “A note on Selako; Malayic Dayak and Land Dayak language in Western Borneo”, Sarawak Museum Journal Vol. XVIII No. 36-37: 301-318.
Janang anak Ensiring. 2005. “Bup Jako Iban (Iban Wordbook)”, in: James T. Collins and Hermansyah (eds), The languages and literatures of Western Borneo; 144 years of research, pp. 190-202. Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu.
Kerswill, P. 2002. “Koineization and accommodation” , in: J.K. Chambers and Natalie Schilling (eds), The handbook of language variation and change, pp. 669-702. Oxford: Blackwell.
Kerswill, P. 2013. “Koinezation”, in: J. K. Chambers and Natalie Schilling (eds), The handbook of language variation and change, pp. 519-536. New Jersey, NJ: John Wiley. [Second edition.]
Kerswill, P. and A. Williams. 2005. “New towns and koinezation; Linguistics and social correlates”, Linguistics 43(5): 1023-1048.
King, V. 1976. “Some aspects of Iban-Maloh contact in West Kalimantan”, Indonesia 21(April): 85-114.
King, V. 1978. “The Mualang of Indonesian Borneo; Neglected sources for Iban studies”, Borneo Research Bulletin 10(2): 57-72.
Mesthrie, R. 1993. “Koinezation in Bhojpuri-Hindi diaspore-with special reference to South Africa”, International Journal of the Sociology of Language 99: 25-44.
Mohammed Azlan Mis. 2010. “Lingua franca di Sarawak; Aplikasi teori pemilihan bahasa”, GEMA Online; Journal of Languages Studies 10(2): 97-116.
Padang anak Luna and Chemaline anak Osup. 2011. Sintaksis Iban; Malin nembiak enggau pengajar. Tanjong Malim: Emeritus Publications.
Padoch, C. 1982. Migration and its alternatives among the Iban of Sarawak. The Hague: Martinus Nijhoff.
Pringle, R. 1970. Rajahs and rebels; The Iban of Sarawak under Brooke rule. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Pringle, R. 2007. Rajahs and rebels; The Ibans of Sarawak under Brooke rule. Kuala Lumpur: Abdul Majeed. [Reprinted.]
Rahin Aman. 1997. “Perbandingan fonologi dan morfologi bahasa Iban, Kantuk dan Mualang”. MA thesis, Universiti Kebangsaan Malaysia.
Rahin Aman. 2006. Perbandingan fonologi dan morfologi bahasa Iban, Kantuk dan Mualang. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Ray, J.J. 1913. “The languages of Borneo”, The Sarawak Museum Journal 1(4): 1-196.
Remmy anak Gedat. 2018. Variasi bahasa Iban dalam berkomunikasi. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Richards, A.J.N. 1988. An Iban-English dictionary. Kuala Lumpur: Penerbit Fajar Bakti.
Sandin, B. 1968. The Sea Dayaks of Borneo before White Rajah rule. East Lansing, MI: Michigan State University Press.
Sather, C. 2016. “The sugi sakit; Ritual storytelling in a Saribas Iban rite of healing”, Wacana, Journal of the Humanities of Indonesia Vol. 17 No. 2: 251-277.
Siegel, J. 1985. “Koines and koineization”, Language in Society 14(3): 357-378.
Siegel, J. 1987. Language contact in plantation environment; A sociolinguistic history of Fiji. Cambridge: Cambridge University Press.
Siegel, J. 1993. “Introduction; Controversies in the study of koines and koinezation”, International Journal of the Sociology of Language, pp. 5-8. Berlin: Mouton de Gruyter.
Smith, A.D. 2017. The languages of Borneo; A comprehensive classification. PhD thesis, University of Hawai’i.
Spence, J.D. 2013. Language change, contact, and koineization in Pacific Coast Athabaskan. PhD thesis, University of California, Berkeley.
Steinmayer, O. 1999. Jalai Jako’ lban; A basic grammar of the Iban language of Sarawak. Kuching, Sarawak: Klasik Publishing House.
Sutlive, V.H. 1992. Tun Jugah; Colonialism and Iban response. Kuching, Sarawak: Sarawak Literacy Society.
Sutlive, V.H. 1994. A handy reference dictionary of Iban and English. Kuching, Sarawak: Tun Jugah Foundation.
Teoh Boon Seong. 1994. The sound system of Malay revisited. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Thompson, G. 1960. The Greek language. Cambridge: W. Heffer.
Tjia, J. 2007. A grammar of Mualang; An Ibanic language of Western Kalimantan. PhD thesis, Universiteit Leiden.
Trudgill, P. 1983. On dialect; Social and geographical perspectives. New York, NY: New York University Press.
Trudgill, P. 1986. Dialects in contact. Oxford: Blackwell.
Wadley, Reed. 1994. “A brief look at Iban humor”, Suvannabhumi 6(1):8-9.
Yoseph Thomas et al. 1992. Struktur bahasa Kantuk. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.
Yusriadi 2019. “Bahasa Kantuk di Tanah leluhur; Laporan dari Selupai”, in: Chong Shin (ed.), Bahasa Ibanik di Borneo Barat, pp. 88-99. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Recommended Citation
Shin, Chong
(2021)
"Iban as a koine language in Sarawak,"
Wacana, Journal of the Humanities of Indonesia: Vol. 22:
No.
1, Article 6.
DOI: 10.17510/wacana.v22i1.985
Available at:
https://scholarhub.ui.ac.id/wacana/vol22/iss1/6