•  
  •  
 

Abstract

Colloquial Indonesian has often been described in terms of its differences from standard Indonesian, but with such an approach, aspects of informal language usage will go unexplored. This article proposes using the theoretical approach of Interactional Linguistics to more adequately describe the dynamic nature of Indonesian as actually used by its speakers. Interactional Linguistics emphasizes usage-based analysis of natural language data, especially conversation, in order to understand relationships between social actions and language structure. This article gives an overview of Interactional Linguistics, illustrated by two short English examples taken form the literature. It then presents an analysis of two aspects of Indonesian grammar – subject expression and clause structure – using an Interactional Linguistics approach to examine conversational data. By presenting an alternative analysis of two aspects of Indonesian grammar, this article aims to promote the use of Interactional Linguistics for examining the grammar of Indonesian and other languages of Indonesia.

References

Abas, Husen. 1987. Indonesian as a unifying language of wider communication; A historical and sociolinguistic perspective. Canberra: Pacific Studies.

Anderson, Benedict R. O’G. 1990. Language and power; Exploring political cultures in Indonesia. Ithaca, NY: Cornell University Press.

Anwar, Khaidir. 1990. Indonesian; The development and use of a national language. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.

Barth-Weingarten, Dagmar. 2008. “Interactional linguistics”, in: Gerd Antos, Eija Ventola, and Tilo Weber (eds), Handbook of interpersonal communication, pp. 77-105. Berlin: De Gruyter.

Chafe, Wallace L. 1994. Discourse, consciousness, and time; The flow and displacement of conscious experience in speaking and writing. Chicago, IL: University of Chicago Press.

Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: MIT Press.

Cough, Patricia Ticineto. 1990. “Reading Goffman; Toward the deconstruction of sociology”, in: Stephen H. Riggins (ed.), Beyond Goffman, pp. 187-202. Berlin: De Gruyter.

Couper-Kuhlen, Elizabeth and Tsuyoshi Ono. 2007. “‘Incrementing’ in conversation; A comparison of practices in English, German, and Japanese”, Pragmatics 17(4): 513-552.

Couper-Kuhlen, Elizabeth and Margret Selting. 2001. “Introducing interactional linguistics”, in: Margret Selting and Elizabeth Couper-Kuhlen (eds), Studies in interactional linguistics, pp. 1-22. Amsterdam: John Benjamins.

Cumming, Susanna, Tsuyoshi Ono, and Ritva Laurie. 2011. “Discourse, grammar, and interaction”, in: Teun A. van Dijk (ed.), Discourse studies; A multidisciplinary introduction, pp. 8-36. Los Angeles, CA: Sage.

Dentith, Simon. 1995. Bakhtinian thought; An introductory reader. London: Routledge.

Djenar, Dwi Noverini, Michael C. Ewing, and Howard Manns. 2018. Style and intersubjectivity in youth interaction. Berlin: Mouton De Gruyter.

Duranti, Alessandro. 1997. Linguistic anthropology. Cambridge: Cambridge University Press.

Englebretson, Robert. 2003. Searching for structure; The problem of complementation in colloquial Indonesian conversation. Amsterdam: John Benjamins.

Ewing, Michael C. 2005. “Colloquial Indonesian”, in: Alexander Adelaar and Niklaus P. Himmelmann (eds), The Austronesian languages of Asia and Madagascar, pp. 227-258. London: Routledge.

Ewing, Michael C. 2009. “Low transitivity in Javanese conversation”. [Paper The Languages of Southeast Asia Conference, UCLA, 30 January.]

Ewing, Michael C. 2014. “Motivations for first and second person subject expression and ellipsis in Javanese conversation”, Journal of Pragmatics 63: 48-62.

Ewing, Michael C. 2016. “Localising person reference among Indonesian youth”, in: Zane Goebel, Deborah Cole, and Howard Manns (eds), Margins, hubs, and peripheries in a decentralizing Indonesia, pp 26-41. [Special Issue, Tilburg Papers in Culture Studies 162.]

Ford, Cecilia E. 1993. Grammar in interaction; Adverbial clauses in American English conversations. Cambridge: Cambridge University Press.

Fox, Barbara A. 1987. Discourse structures and anaphora. Cambridge: Cambridge University Press.

Fox, Barbara A. 1994. “Contextualization, indexicality, and the distributed nature of grammar”, Language Sciences 16(1): 1-37.

Givón, Talmy (ed.). 1984. Topic continuity in discourse; A quantitative cross- language study. Amsterdam: John Benjamins.

Goffman, Erving. 1983. “Felicity’s condition”, American Journal of Sociology 89(1): 1-53.

Helasvuo, Marja-Liisa. 2001a. “Emerging syntax for interaction; Noun phrases and clauses as a syntactic resource for interaction”, in: Margret Selting and Elizabeth Couper-Kuhlen (eds), Studies in interactional linguistics, pp. 25-50. Amsterdam: John Benjamins.

Helasvuo, Marja-Liisa. 2001b. Syntax in the making; The emergence of syntactic units in Finnish. Amsterdam: John Benjamins.

Heryanto, Ariel. 1995. Language of development and development of language; The case of Indonesia. Canberra: Pacific Linguistics.

Hopper, Paul. 1987. “Emergent grammar”, Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 13: 139-157.

Hopper, Paul. 2011. “Emergent grammar and temporality in interactional linguistics”, in: Peter Auer and Stefan Pfänder (eds), Constructions; Emerging and emergent, pp. 22-44. Berlin: Mouton de Gruyter.

Kärkkäinen, Elise. 2003. Epistemic stance in English conversation; A description of its interactional functions, with a focus on “I think”. Amsterdam: John Benjamins.

Kim, Kyu-hyun. 2001. “Confirming intersubjectivity through retroactive elaboration; Organization of phrasal units in other-initiated repair sequences in Korean conversation”, in: Margret Selting and Elizabeth Couper-Kuhlen (eds), Studies in interactional linguistics, pp. 345-372. Amsterdam: John Benjamins.

Lindström, Jan. 2009. “Interactional linguistics”, in: Sigurd Dhondt, Jan-Ola Östman, and Jef Verschueren (eds), Pragmatics of interaction, pp. 96-103. Amsterdam: John Benjamins.

Malinowski, Bronislaw. 1994 [1923]. “The problem of meaning in primitive languages”, in: Janet Maybin (ed.), Language and literacy in social practice; A reader, pp. 1-10. Philadelphia, PA: Multilingual Matters.

Nariyama, Shigeko. 2003. Ellipsis and referent tracking in Japanese. Amsterdam: John Benjamins.

Ochs, Elinor and Lisa Capps. 2001. Living narrative; Creating lives in everyday storytelling. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Oh, Sun-Young. 2007. “Overt reference to speaker and recipient in Korean”, Discourse Studies 9: 462-492.

Ono, Tsuyoshi and Sandra A. Thompson. 1994. “Unattached NPs in English conversation”, Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 20: 402-419.

Ono, Tsuyoshi and Misumi Sadler. 2001. “The status of ‘canonical’ transitive clauses in Japanese conversation”. [Paper, The 11th Japanese Korean Linguistics Conference, Santa Barbara.]

Robson, Stuart O. 2002. From Malay to Indonesian; The genesis of a national language. Clayton, VIC: Monash Asia Institute.

Schegloff, Emanuel A. 1996. “Turn organization; One intersection of grammar and interaction”, in: Elinor Ochs, Emanuel A. Schegloff, and Sandra A. Thompson (eds), Interaction and grammar, pp. 52-113. Cambridge: Cambridge University Press.

Schegloff, Emanuel A. 2007. Sequence organization in interaction; A primer in conversation analysis. Cambridge: Cambridge University Press.

Sneddon, James N. 2003. The Indonesian language; Its history and role in modern society. Sydney: University of New South Wales Press,

Sneddon, James N. 2006. Colloquial Jakartan Indonesian. Canberra: Pacific Linguistics.

Sneddon, James N. et al. 2010. Indonesian; A comprehensive grammar. Second Edition. London: Routledge.

Tao, Hongyin. 1996. Units in Mandarin conversation; Prosody, discourse, and grammar. Amsterdam: John Benjamins.

Thompson, Sandra A. 2017. “Interactional Linguistics Bibliography”. [Retrieved from: http://www.linguistics.ucsb.edu/faculty/sathomps/ ILbib.html accessed on 9-3-2018.]

Thompson, Sandra A., Barbara A. Fox, and Elizabeth Couper-Kuhlen. 2015. Grammar in everyday talk; Building responsive actions. Cambridge: Cambridge University Press.

Thompson, Sandra A. and Paul J. Hopper. 2001. “Transitivity, clause structure, and argument structure; Evidence from conversation”, in: Joan Bybee and Paul Hopper (eds), Frequency and the emergence of linguistic structure, pp. 27-60. Amsterdam: John Benjamins.

Thompson, Sandra A. and Anthony Mulac. 1991. “The discourse conditions for the use of the complementizer that in conversational English”, Journal of Pragmatics 15: 237-251.

Turk, Monica. 2000. “Word order in Russian conversation; A quantitative study”. MA thesis, University of California.

Share

COinS