•  
  •  
 

Abstract

Surabaya and its surroundings are known for their peculiar dialect, which does not only exhibit very characteristic phonological and morphological features, but also has a politeness, honorific, and deferential system that has so far remained largely understudied. It is the aim of this paper to shed further light on the sociolinguistic situation of the Javanese dialect of the city of Surabaya, East Java, Indonesia with a focus on the polite vocabulary (Krama, Krama Andhap, and Krama Inggil). Although to the Central Javanese ear, speakers of Surabayan Javanese sound discourteous, they by no means are impolite. After a general introduction about the linguistic situation in Surabaya, a brief typological summary of politeness systems throughout the world is given, which helps debunk the persistent language myth that speakers of Surabayan Javanese are rude. This paper will show that the dialect rather exhibits a binary T-V distinction in politeness similar to that in French and German, as opposed to the strict speech level system as found in Central Javanese, Korean, and Japanese.

References

Adelaar, K. A. 1989. “Review; Studies in Austronesian linguistics by Richard McGinn. Journal of Southeast Asian Studies 20(2): 316-319. [Retreived from: https://www.jstor.org/stable/20071094].

Adelaar, K. A. 2005a. “The Austronesian languages of Asia and Madagascar; A historical perspective, in: K. Alexander Adelaar and Nikolaus Himmelmann (eds), The Austronesian languages of Asia and Madagascar, pp. 1-42. London/New York: Routledge.

Adelaar, K. A. 2005b. “Malayo-Sumbawan”, Oceanic Linguistics 44(2): 357-388. [Retrieved from: https://muse.jhu.edu/article/191360/pdf].

Adipitoyo, Sugeng, Bambang Yulianto, and Totong Tirtawijaya. 1999. Morfofonemik bahasa Jawa dialek Surabaya. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Agha, Asif. 1993. “Grammatical and indexical convention in honorific discourse“, Journal of Linguistic Anthropology 3(2): 131-163. [Retrieved from: http://onlinelibrary.wiley.com/ doi/10.1525/jlin.1993.3.2.131/abstract].

Albada, Rob van and Th. Pigeau. 2007. Javaans-Nederlands woordenboek. Leiden: KITLV Uitgeverij.

Ali, Hasan. 2002. Kamus bahasa daerah Using-Indonesia. Banyuwangi: Dewan Kesenian Blambangan.

Anggraini, Bea. 2005. “Faktor-faktor penanda kesantunan tuturan imperatif dalam bahasa Jawa dialek Surabaya; Analisis pragmatik”, Humaniora 17(1): 67-77. [Retrieved from: https://journal.ugm.ac.id/jurnal-humaniora/ article/view/829/669].

Badan Pusat Statistik. 2010. “Kota Surabaya; Sensus penduduk 2010”. [Retrieved from: https://sp2010.bps.go.id/index.php/site?id=3578000000 &wilayah=Kota-Surabaya].

Barber, Josephine. 1985. German for musicians; An essential handbook for musicians and music lovers. Bloomington, IN: Indiana University Press.

BeritaSatu.com. 2016. “Penumpang kereta dari Surabaya mencapai 18.772 ”. [Retrieved from: http://beritatrans.com/2016/08/01/206-248- penumpang-dan-13-911-hewan-melintasi-pelabuhan-tanjung-perak- selama-semester-tahun-2016/, accessed on 25-03-2017.]

BeritaTrans.com. 2016. “206.248 penumpang dan 13.911 hewan melintasi Pelabuhan Tanjung Perak selama semester I tahun 2016”. [Retrieved from: http://beritatrans. com/2016/08/01/206-248-penumpang-dan-13-911- hewan-melintasi-pelabuhan-tanjung-perak-selama-semester-tahun-2016/, accessed on 25-03-2017.]

Blust, Robert. 1981. “The reconstruction of proto-Malayo-Javanic; An appreciation”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 137(4): 456-469. [Retrieved from: http://www.jstor.org/stable/27863392].

Blust, Robert. 2010. “The Greater North Borneo hypothesis”, Oceanic Linguistics 49(1): 44-118.

Blust, Robert. 2013. The Austronesian languages; Revised edition. Canberra: Pacific Linguistics, Australian National University.

Brown, R. and A. Gilman 1960. “The pronouns of power and solidarity”, in: T. A. Sebeok (ed.), Style in language, pp. 253-276. Cambridge: M.I.T. Press. [Retrieved from: http://www.ehu.eus/seg/_media/gizt/5/5/brown- gilman-pronouns.pdf].

Brown, Penelope and Stephen Levinson. 1978. “Universals in language usage; Politeness phenomena”, in: E. Goody (ed.), Questions and politeness; Strategies in social interaction, pp. 56-289. Cambridge: Cambridge University Press.

Bühler, Karl. 1934. Sprachtheorie; die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena: Gustav Fischer Verlag.

Clyne, Michael, Catrin Norrby, and Jane Warren. 2009. Language and human relations; Styles of address in contemporary language. Cambridge: Cambridge University Press.

Clynes, Adrian 1994. “Old Javanese influence in Balinese; Balinese speech styles”, in: Tom Dutton and Darrell T. Tryon (eds), Language contact and change in the Austronesian world, pp. 141-180. Berlin, New York, NY: Mouton de Gruyter.

Conners, Thomas J. 2008. Tengger Javanese. PhD thesis, Yale University. Coulmas, Florian 1992. “Linguistic etiquette in: Japanese society“, in: R.Watts, S. Ide, K. Ehlich (eds), Politeness in language; Studies in its history, theory and practice, pp. 299-323. Berlin; New York: Mouton de Gruyter.

Dick, Howard H. 2002. Surabaya, city of work; A socioeconomic history, 1900-2000. Athens, OH: Ohio University Press.

Djajengwasito, Subandi. 1975. Javanese speech styles; A multiple discriminant analysis of social constraints. PhD thesis, Cornell University.

Djupri, M. (ed.). 2008. Kamus Suroboyoan-Indonesia. Surabaya: Henk Publica.

Drakeley, Steven. 2005. The history of Indonesia. Westport: Greenwood Press.

Dyen, Isidore. 1965. A lexicostatistical classification of the Austronesian languages. Baltimore, MD: Waverly Press.

Emeneau, Murray B. 1980. Language and linguistic area; Essays by Murray B. Emeneau. Stanford, CA: Stanford University Press.

Errington, J. J. 1982. “Speech in the royal presence; Javanese palace language. Indonesia 34: 89-101. [Retreived from: http://cip.cornell.edu/seap. indo/1107017332].

Errington, J. J. 1985. Language and social change in Java; Linguistic reflexes of modernization in a traditional royal polity. Athens, OH: Ohio University

Center for International Studies. Errington, J. J. 1988. Structure and style in Javanese; A semiotic view of linguistic etiquette. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.

Errington, J. J. 1998. Shifting languages; Interaction and identity in Javanese Indonesia. Cambridge: Cambridge University Press.

Espree-Conaway, Deandré A. 2013. “Bahasa Walikan Malangan and the building of Indo-Javanese urban spaces”. [NUL - New Urban Languages Conference Proceedings 2013.]

Esser, S. J. 1938. “Talen = Langues = Sprachen = Languages”, in: Atlas van tropisch Nederland, pp. 9-9b. Amsterdam: Koninklijk Nederlandsch Aardrijkskundig Genootschap.

Fox, James J. 2005. “Ritual languages, special registers, and speech decorum in Austronesian languages”, in: Alexander Adelaar and Nikolaus P. Himmelmann (eds), The Austronesian languages of Asia and Madagascar, First edition, pp. 87-109. London/New York: Routledge.

Fritz, Sonja 1993. “Wilhelm Geigers Beitrag zur Erforschung des Dhivehi, der Staatssprache der Malediven”, in: Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 54, pp. 15-32.

München: J.H. Röll Verlag. Fritz, Sonja 2005. “Der sprachliche Ausdruck von Sozialstrukturen in Südasien”, in: Günter Schweige (ed.), Indogermanica; Festschrift Gert Klingenschmitt, pp. 113-125. Taimering: Schweiger VWT-Verlag. [Retreived from: titus.uni-frankfurt.de/personal/sf/sf2005d. pdf].

Grice, H. Paul 1975. “Logic and conversation”, in: Peter Cole and Jerry L. Morgan (eds), Syntax and semantics 3; Speech acts, pp. 41-58. New York, NY: Academy Press. [Retreived from: http://www.ucl.ac.uk/ls/studypacks/ Grice-Logic.pdf].

Grijns, C. D. 1996. “Van der Tuuk and the study of Malay”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 152(3): 353-381. [Retreived from: http://www. sabrizain.org/malaya/ library/vandertuuk.pdf].

Hadi, Sumukti R. 1971. Javanese morphology and morphophonemics. PhD thesis, Cornell University.

Harjawiyana, Haryana and Th. Supriya. 2001. Kamus unggah-ungguh basa Jawa. Yogyakarta: Penerbit Kanisius.

Haryanto, Alphonso Is. n/d. Rèk ayo rèk. [Song popularized by Mus Mulyadi.] Hatley, Ron 1984. “Mapping cultural regions of Java”, in: Ron Hatley, Jim Schiller, Anton Lucas, and Barbara Martin-Schiller (eds), Other Javas away from the Kraton, pp. 1-32. Clayton: Monash University.

Helmbrecht, Johannes. 2013. “Politeness distinctions in pronouns”, in: The World atlas of language structures online, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology (Leipzig). [Retreived from: http://wals.info/chapter/45].

Hermanto, Zarida. 1996. Perubahan pemanfaatan tanah di Gerbangkertosusila; Identifikasi mengenai kebijakan tata ruang, profil perekonomian, dan lahan pertanian. Jakarta: Puslitbang Ekonomi dan Pembangunan, Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia.

Hinloopen Labberton, D. van. 1900. Het Javaansch van Malang-Pasoeroehan. Batavia/The Hague: Albrecht/M. Nijhoff.

Hirth, Friedrich and W. W. Rockhill. 1911. Chau Ju-Kua; His work on the Chinese and Arab trade in the twelfth and thirteenth centuries, entitled Chu-fan-chï. St. Petersburg: Printing Office of the Imperial Academy of Sciences.

Hoogervorst, Tom G. 2006. “Percampuran bahasa di Surabaya; Pengaruh bahasa Indonesia terhadap bahasa Jawa Suroboyan”, Pendeta: Jurnal Bahasa, Sastra dan Budaya 2: 59-74.

Hoogervorst, Tom G. 2008. “Basa Jawa Surabayaan; Describing Surabaya’s linguistic ecology”. MPhil thesis, Leiden University.

Hoogervorst, Tom G. 2009. “Urban dynamics; An impression of Surabaya’s sociolinguistic setting”, Wacana 11(1): 39-56. [Retreived from: http:// wacana.ui.ac.id/index.php/ wjhi/article/view/143].

Hoogervorst, Tom G. 2014. “Youth culture and urban pride; The sociolinguistics of East Javanese slang”, Wacana 15(1): 104-131. [Retreived from: http:// journal.ui.ac.id/index.php/wacana/ article/view/4110].

Horne, Elinor C. 1974. Javanese-English Dictionary. New Haven; London: Yale University Press.

Irvine, Judith T. 1998. “Ideologies of honorific language”, in: Bambi B. Schieffelin, Kathryn A. Woolard, and Paul V. Kroskrity (eds), Language ideologies; Practice and theory, pp. 51-67. New York; Oxford: Oxford University Press. [Retreived from: http://journals.linguisticsociety.org/ elanguage/pragmatics/article/download/226/226-514-1-PB.pdf].

Jakobson, Roman 1960. “Linguistics and poetics”, in: Style in language, T. Sebeok (ed.), pp. 350-377. Cambridge: M.I.T. Press.

Junita, Nancy. 2016. “Cak Ikin, animator di balik kartun populer ‘CuloBoyo’”, Kalimantan.Bisnis.com. [Retreived from: http://kalimantan.bisnis.com/ read/ 20161203/220/608663/cak-ikin-animator-di-balik-kartun-populer- culoboyo].

Kartomihardjo, Soeseno. 1981. Ethnography of communicative codes in East Java. Second edition. Canberra: Pacific Linguistics.

Kats, J. 1929. Serat warna sari Djawi; Inggih poenika pepeṭikan saking serat Djawi. Second edition. Batavia: Visser Weltevreden.

Khristarini, Mariana. 2005. “Sikap tokoh masyarakat Surabaya terhadap bahasa “Suroboyo-an” dalam berita Pojok Kampung JTV Surabaya”. MPhil thesis, Universitas Kristen Petra.

Kisyani-Laksono. 1995. Bahasa Jawa dialek Jawa Timur di Mojokerto; Kajian geografi dialek. Phd thesis, Universitas Gajah Mada.

Kisyani-Laksono. 1998. “Isolek bahasa Jawa di Keduwung, Tengger”, Linguistik Indonesia 16(1,2):32-43. [Retreived from: http://www.linguistik-indonesia. org/images/files/IsolekBahasaJawadiKeduwungTengger.pdf].

Kisyani-Laksono. 1999. “Isolek bahasa Jawa di Ujung Pangkah, Gresik”, Prasasti 9(32): 33-43.

Kisyani-Laksono. 2000. “Isolek bahasa Jawa di Tuban dan Bojonegoro”, Linguistik 18(2): 67-76.

Kisyani-Laksono. 2001. “Identifikasi dialek dan subdialek Bahasa Jawa di Jawa Timur bagian utara dan Blambangan”, Kongres Bahasa Jawa III: 173-197.

Kisyani-Laksono. 2004a. Bahasa Jawa di Jawa Timur Utara dan Blambangan; Kajian dialektologis. Jakarta: Pusat Bahasa, Departemen Pendidikan Nasional.

Kisyani-Laksono. 2004b. “Identifikasi kosakata Krama dalam bahasa Jawa dialek Jawa Timur dan dialek Osing”, Linguistik Indonesia 22(1): 37-64. [Retreived from: http://www.linguistik-indonesia.org/images/files/ IdentifikasiKosakataKrama.pdf].

Krauße, Daniel. 2017. “A description of Surabayan Javanese with special reference to its linguistic etiquette”. MPhil thesis, Goethe University of Frankfurt. [Retreived from: https://doi.org/10.13140/rg.2.2.27512.14086].

Kreemer, J. 1885. “Veertien dagen in Pasoeroeansch Tengger”, Mededeelingen van wege het Nederlandsche Zendelinggenootschap 29: 337-384.

Kummer, Manfred 1992. “Politeness in Thai”, in: Richard J. Watts, Sachiko Ide, Konrad Ehlich (eds), Politeness in language; Studies in its history, theory and practice, pp. 325-336. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Lee, Nam-Seok. 1996. Deixis und honorifica; Allgemeine deiktische Phänomene und die pragmatische Komponente des Koreanischen. Tübingen: Gunter Narr Verlag.

Lenz, Michael. 2011. “Surabaya auf Ostjava; Das alte Lied vom Schuft”, Spiegel Online. [Retreived from: http://www.spiegel.de/reise/fernweh/surabaya-auf-ostjava-das-alte-lied-vom-schuft-a-769076.html].

Lestari, Wahyu P. 2012. “Perbedaan dialektis bahasa Jawa di kecamatan Umbulsari kabupaten Jember dengan Bahasa Jawa Baku”. Undergraduate Thesis, Universitas Jember.

Mardjana. 1933. Lajang isi kawroeh bab basa Djawa sawetara. Groningen/The Hague/Batavia: J. B. Wolters’ Uitgevers-Maatschappij.

Martin, Samuel E. 1964. “Speech levels in Japan and Korea”, in: Hymes, Dell. H, Language in culture and society; A reader in linguistics and anthropology, pp. 407-415. New York, NY: Harper & Row.

Mas Moeljono et al. 1986. Tingkat tutur bahasa Jawa dialek Banyuwangi. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Mujianto et al. 1990. Penelitian karakterisasi bahasa ludruk di Jawa Timur. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Nothofer, Bernd. 1975. “The reconstruction of Proto-Malayo-Javanic”. Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde. [Retreived from: https://www.jstor.org/stable/27863392].

Nothofer, Bernd. 1980. Dialektgeographische Untersuchungen in West-Java und im westlichen Zentraljava. Wiesbaden: Harrassowitz.

Nothofer, Bernd. 1981. Dialektatlas von Zentral-Java. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

Nothofer, Bernd. 1985. “The subgrouping of the languages of the Javo-Sumatra hesion; A reconsideration”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 141(2/3): 288-302. [Retreived from: https://www.jstor.org/ stable/27863679].

Oetomo, Dédé. 1987. The Chinese of Pasuruan; Their language and identity. Canberra: Australian National University.

Oetomo, Dede. 1988. “Bahasa rahasia waria dan gay di Surabaya”. [Paper, Seminar Sosiolinguistik II, Depok, 16-17 December 1988.]

Ogloblin, Alexander K. 2005. “Javanese”, in: Alexander Adelaar and Nikolaus P. Himmelmann (eds), The Austronesian languages of Asia and Madagascar, First edition, pp. 590-624. London/New York: Routledge Taylor & Francis Group.

Pigeaud, Theodor G. T. 1960a. Java in the 14th century; A study in cultural history. The Nāgara-Kĕrtāgama by Rakawi Prapañca of Majapahit, 1365 A.D. I; Javanese texts in transcription. Third edition. The Hague: Martinus Nijhoff.

Pigeaud, Theodor G. T. 1960b. Java in the 14th century: A study in cultural history. The Nāgara-Kĕrtāgama by Rakawi Prapañca of Majapahit, 1365 A.D. III: Translations. The Hague: Martinus Nijhoff.

Pigeaud, Theodor G. T. 1967. Literature of Java; Catalogue Raisonné of Javanese manuscripts in the library of the University of Leiden and other public collections in the Netherlands. Volume I; Synopsis of Javanese literature 900–1900 A.D. The Hague/Leiden: Nyhoff/Bibliotheca Universitatis.

Poedjosoedarmo, Soepomo et al. 1979. Tingkat tutur bahasa Jawa. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Poerwadarminta et al. 1939. Baoesastra Djawa. Batavia/Groningen: J. B. Wolters’ Uitgevers-Maatschappij N. V.

Prawiroatmodjo, S. 1957. Bausastra Djawa-Indonesia. Surabaya: Penerbit Express & Marfiah.

Prijanggana, M. S. 1957. “Sedikit tentang bahasa Banjuwangi”, Bahasa dan Budaja 2: 32-36.

Rafferty, Ellen. 1984. “Languages of the Chinese of Java—An historical review”, Journal of Asian Studies 43(2): 247-272. [Retreived from: https:// www.jstor.org/stable/2055313].

Robson, Stuart. 1995. Deśawarṇana (Nāgarakṛtāgama) by Mpu Prapañca. Leiden: KILTV Press.

Robson, Stuart and Singgih Wibisono. 2002. Javanese English dictionary. Hong Kong: Periplus Editions (HK).

Roorda, Taco. 1855. Javaansche grammatica; Benevens een leesboek tot oefening in de Javaansche taal. Eerste deel; Grammatica. Amsterdam: Johannes Müller.

Ross, Malcolm 1995. “Some current issues in Austronesian linguistics“, in: Darrell T. Tryon, Comparative Austronesian dictionary; An introduction to Austronesian studies. Volume 1. Part 1; Fascicle 1, pp. 45-120. Berlin; New York: Mouton de Gruyter.

Rouf, Irwan and Shenia Ananda. 2013. Rangkuman 100 cerita rakyat Indonesia; Dari Sabang sampai Merauke. Jakarta: Anak Kita.

Santoso, Budhi. 2005. Humor Suroboyoan. Jilid 1-3. [Retreived from: https:// ninafkoe.files.wordpress.com/2008/06/humor-suroboyoan.pdf].

Sariono, Agus. 2002. Bahasa dan sastra Using; Ragam dan alternatif kajian. Jember: Penerbit Tapal Kuda, Universitas Jember.

Schulz von Thun, Friedemann. 1981. Miteinander reden 1; Störungen und Klärungen. Allgemeine psychologie der kommunikation. Reinbek: Rowohlt.

Setyowati, Sri. 2004. Donga kembang Waru. Malang: Komunitas Cantrik.

Siwidana. 2004. “Empal brewok made in Pojok Kampung”, Jaya baya: 28-29.

Smith-Hefner, Nancy J. 1983. Language and social identity; Speaking Javanese in Tengger. PhD thesis, University of Michigan.

Smith-Hefner, Nancy J. 1988. “Cara Tengger; Notes on a non-standard dialect of Javanese”, in: Richard McGinn (ed.), Studies in Austronesian linguistics, pp. 203-233. Athens, OH: Ohio University Center for International Studies,Center for Southeast Asian Studies. [Southeast Asia Series No. 76.]

Soediro, M. 1932. Dialek van Banjoewangi; uitgewerkte woordenlijsten; SKBW 1-4. Yogyakarta.

Soedjiatno et al. 1984. Kata tugas bahasa Jawa dialek Jawa Timur. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Soedjito et al. 1981. Sistem morfologi kata kerja bahasa Jawa dialek Jawa Timur. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Soedjito et al. 1984. Struktur bahasa Jawa dialek Tengger. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Soedjito et al. 1985a. Sistem perulangan bahasa Jawa dialek Jawa Timur. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Soedjito et al. 1985b. Morfologi kata kerja bahasa Jawa dialek Tengger. Surabaya: Proyek Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah Jawa Timur, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Soedjito et al. 1986. Pemakaian bahasa Jawa di pesisir utara Jawa Timur bagian sempit. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Soegianto. 1982. “Dialek Bahasa Jawa-Gresik”, in: Linguistik dan bahasa Indonesia (Kumpulan makalah seminar linguistik 1982). Buku ke II, pp. 1-11. Surakarta: Masyarakat Linguistik Indonesia dan Universitas Sebelas Maret.

Soenarno, Adi. 2011. Kamus bahasa Malangan; Osob kiwalan (boso walikan), bahasa “kebalikan” Malang, bahasa Malang (osob ngalam). Wagir: Bayumedia Pub.

Soepomo and Th. Koendjono. 1976/1977. Unda-usuk bahasa Jawa; Laporan penelitian Fakultas Keguruan Sastra dan Seni IKIP Sanata Dharma Yogyakarta. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Soetoko et al. 1981. Geografi dialek Banyuwangi. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departmen Pendidikan dan Kebudayaan.

Soetoko et al. 1984. Geografi dialek bahasa Jawa di kabupaten Surabaya. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Sri Budi Astuti. 1986. “Kata ganti bahasa Jawa dialek Surabaya”. Undergraduate Thesis, Universitas Jember.

Srijono. 1976. “Ngungak Basa Jawi Surabayan. Kusir2 Surabaya sedaya tiyang sae”. Jaya Baya: pp. 27-30.

Stibbe, D. G. (ed.). 1919. Encyclopædie van Nederlandsch-Indië. Derde deel; N-Soema. Second edition. ’s-Gravenhage/Leiden: Martinus Nijhoff/N.V. v/h. E.J. Brill.

Sudarwati. 1987. Ragam bahasa remaja di kotamadya Malang. BA Thesis, Universitas Jember.

Suharto. 1983. “Bahasa walikan Malang tidak lagi bersifat rahasia”. Sinar Harapan, 9 August 1983.

Sunaryo, H. S. et al. 1984. Geografi dialek bahasa Jawa di Kabupaten Tuban. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Sungkowati, Yulitin. 2016. “Kritik sosial dalam puisi-puisi Jawa dialek Surabaya”. Jurnal Bébasan 3(2): 92-104. [Retreived from: http:// jurnalbebasan.kemdikbud.go.id/jurnal/index.php/bebasan/article/ view/46].

Sunjata, I. W. Pantja, Ignatius Supriyanto, and J. J. Ras. 1992. Babad Kraton; Sejarah Keraton Jawa sejak Nabi Adam sampai runtuhnya Mataram. Menurut naskah tulisan tangan The British Library, London Add 12320. Jakarta: Penerbit Djembatan.

Sunoto et al. 1990. Sistem derivasi dan infleksi bahasa Jawa dialek Tengger. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Supriyanto, Yayan. 2017. “Cak Dave, bule Australia yang peduli bahasa Jawa.” NET.Z. [Retreived from: https://netz.id/news/2017/03/27/00316/1007 230317/cak-dave-bule-australia-yang-peduli-bahasa-jawa].

Surya TRIBUNnews.com. 2017. “Wow, beginilah sibuknya Bandara Juanda sepanjang 2016 lalu. Bagaimana 2017?” (12-01-2017). [Retrieved from: http://surabaya.tribunnews.com/2017/01/12/wow-beginilah-sibuknya- bandara-juanda-sepanjang-2016-lalu-bagaimana-2017, accessed on 25-3- 2017.]

Sutoko et al. 1985. Geografi bahasa Jawa dialek Tengger. Surabaya: Proyek Penelitian Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah Jawa Timur, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Timoer, Soenarto. 1983. Menjelajahi Jaman Bahari Indonesia. Mitos Çūra-bhaya; Cerita rakyat sebagai sumber penelitian sejarah Surabaya. Jakarta: Balai Pustaka.

Uhlenbeck, E. M. 1950. De tegenstelling Krama; Ngoko; Haar positie in het Javaanse Taalsysteem. Groningen: J. B. Wolters.

Uhlenbeck, E. M. 1964. A critical survey of studies on the languages of Java and Madura. The Hague: Martinus Nijhoff.

Wáng Shū Rèn 王叔任. 1987. Yìndùníxīyà gǔdài shǐ 印度尼西亚古代史 [Indonesia’s History]. Beijing: Zhōngguó shèhuì kēxué chūbǎn shè 中国社会科学出版社 [China Social Sciences Press].

Widodo, Dukut I. 2006. “Osob Kiwalan”, in: Malang tempo doeloe; Djilid doea, pp. 165-172. Malang: Bayumedia Publishing.

Wierzbicka, Anna. 1996. Semantics; Primes and universals. Oxford: Oxford University Press.

Winter, C. F. 1848. Javaansche zamenspraken. Eerste deel; Zamenspraken over verschillende onderwerpen (ed. by T. Roorda). Amsterdam: Johannes Müller.

Winter, C. F. 1858. Javaansche zamenspraken. Tweede deel; Zamenspraken over salokas, paribasans, wangsalans en andere onderwerpen (ed. by S. Keyser). Amsterdam: Johannes Müller.

Wolff, John U. and Soepomo Poedjosoedarmo. 1982. Communicative codes in Central Java. Ithaca, NY: Cornell University.

Yannuar, Nurenzia, Emalia Iragiliati, and Evynurul L. Zen. 2017. “Bòsò Walikan Malang’s address practices”, GEMA Online® Journal of Language Studies 17(1): 107-123. [Retreived from: http://doi.org/10.17576/gema- 2017-1701-07].

Yulianto, Bambang. 2010. “Penggunaan cara walikan dalam bahasa Jawa dialek Tuban; Kajian fonologi generatif“. Surabaya: Kementerian Pendidikan Nasional, Republik Indonesia, Universitas Negeri Surabaya, Lembaga Penelitian. [Report.]

Zoetmulder, Petrus J. 1982. Old Javanese-English dictionary. The Hague: Nijhoff.

Share

COinS