•  
  •  
 

Abstract

This article attempts to give a brief picture about the genre and themes in the Dutch-Indies Literature from the VOC period. During the VOC-period, more than six months was needed to embark on a journey by sea from the Netherlands to Batavia. Undertaking this journey meant encountering many obstacles which occurred through the work of man as well as nature. In addition, a successful landing on the shores of the East did not always ensure a friendly reception. Due to these obstacles which they encountered, only a small number of those who had set sail from Europe were able to return home safely. Most of those who managed to survive this long and dangerous journey to the land of spices, finally chose to stay and start a new life in the East. Some of these men, in an effort to establish their new life, were able to make contact and build relationships with the local women. This paved the way for the emergence of the Mestis culture, in which we find the elements of East and West.

References

Beekman. E.M. 1998. Paradijzen van weleer; Koloniale literatuur uit NederlandsIndië. Amsterdam: Prometheus.

Boukema, H.J. 1992. “Indisch-Nederlandse letterkunde”, Neerlandica Extra Muros XXX-1 (Februari): 1-19.

Cramer, Matthijs. 1670. D’Indiaensche Tyfferboom: uyt-tijjfferende verscheyden heylsame, nuttige en ziel bedenckende rymen. Amsterdam: Abraham van den Burgh.

De Graaf, Hermanus Johannes. 1956. De vijf gezantschapreizen van Rijklof van Goens naar het hof van Mataram 1648-1654. ’s-Gravenhage: Nijhoff.

De Graaff, Nicolaus. 1701. Reisen van Nicolaus de Graaff, na de vier gedeeltens des werelds […]. Tot Hoorn: Feyken.

De Marre, Jan Harmenz. 1740. Batavia, begrepen in zes boeken. Amsteldam: Adriaan Wor dan de Erve G. onder de Linden.

Maier, Henk. 1996. “Indische Literatuur; Bezinningen op een definitie”, di dalam: Theo L. D’haen (red.), Weer-werk; Schrijven en terugschrijven koloniale en postkoloniale literaturen, hlm. 14-30. Leiden: Vakgroep Talen en Culturen van Zuidoost-Azië en Oceanië. (Semaian 15).

Nieuwenhuys, Rob. 1978. Oost-Indische spiegel; Wat Nederlandse schrijvers en dichters over Indonesië hebben geschreven vanaf der eerste jaren der Compagnie tot op heden. Cetakan ketiga. Amsterdam: Querido. (Cetakan pertama tahun 1972).

Paasman, Bert. 1991. ”Lof van Oost-Indiën; Liedjes uit de VOC-tijd”, Indische Letteren 6-1 (Maret): 1-17.

Paasman, Bert. 1999. “Grenzen en grenscorrecties in de Indisch-Nederlandse literatuur”, Indische letteren 14-2 (Juni): 66-72.

Paasman, Bert. 2002 ”De Indisch-Nederlandse literatuur uit de VOC-tijd”, di dalam: Theo L. D’haen (red.), Europa buitengaats; Koloniale en postkoloniale literaturen in Europese talen, hlm. 33-97. Amsterdam: Bakker. 2 jilid.

Paasman, Bert. 2005. ‘De muze buitengaats: een heroriëntatie op de IndischNederlandse dichtkunst’, Indische letteren 20-3 (September): 163-195.

Rumphius, Georgius Everhardus. 1705. D’Amboinsche Rariteitkamer. Amsterdam: François Halma.

Rumphius, Georgius Everhardus. 1741-50. Het Amboinsche kruid-boek, […]. Amsterdam: François Changuion, Jan Catuffe. 6 jilid.

Steendam, Jacob. 1671. “Danck-offer”; Zeede-sangen voor Batavische jonkheyt; behelsense verscheyden benedenlijke, en stichtelijke stoffen. Batavia: Pieter Walberger.

Valentijn, François. 1724-26. Oud en Nieuw Oost-Indiën, […]. Dordrecht: Joannes van Braam; Amsterdam: Gerard onder de Linden.

Van Goens, Rijklof. 1666. Javaense Reyse. Dordrecht: V. Caimax.

Van Haren, W. 1742. Gedicht op den moord gepleegd aan de Chineesen te Batavia den IX Octob. Anno 1740. ’s-Gravenhage: Isaac de Beauregard.

Van Heemskerck, Johan. 1982. Inleydinghe tot het ontwerp van een Batavische arcadia. P.E.L. Verkuyl (red.) Fell. 1. Deventer: Sub Rosa. (Cetakan pertama 1678).

Van Hogendorp, Willem. 1780. Kraspoekol, of de droevige gevolgen van eene te verre gaande strengheid, jegens de slaaven; Zedekundige vertelling. Batavia: Lodewyk Dominicus.

Van Hogendorp, W. 1921. Sophronisba of de gelukkige moeder door de inëntinge van haare dochters: Europeesche geschiedenis ter leezinge voorgesteld aan de moeders van Batavia. Rijswijk: Javasche Boekhandel en Drukkerij. (A reprint of the Batavia edition of 1779; Batavia: Lodewijk Dominicus).

Share

COinS