Abstract
This paper looks at an early nineteenth-century Malay letter from a land of exile, Ceylon (present Sri Lanka). The letter, written in Colombo, was dated 3 January 1807 and is in Leiden University Library MS Cod.Or.2241-I 25 [Klt 21/no.526]. It was written by Siti Hapipa, the widow of the exiled Sultan Fakhruddin Abdul Khair al-Mansur Baginda Usman Batara Tangkana Gowa, the 26th king of the Gowa Sultanate of South Sulawesi who reigned from 1753 until 1767. He was banished by the Dutch (Vereenigde Oost-Indische Compagnie, VOC) to Ceylon in 1767 on a charge of conspiracy with the British to oppose the VOC trading monopoly in eastern Indonesia. Although many studies of Malay letters exist, letters from the lands of exile like such as the one discussed in this article have received less scholarly attention. Also remarkable is that this is one of the rare eighteenth- and nineteenth-centuries Malay letters written by a female. Setting the scene with a historical sketch of the eighteenth and the early nineteenth century in colonial Ceylon and the Netherlands East Indies, this paper provides the transliteration of Siti Hapipa's letter in Roman script, through which I then analyse the socio-economic and political aspects of the family of Sultan Fakhruddin in their exile in Colombo.
References
Ab Karim, Ab Razak. 2001. “Penggunaan kaligrafi dalam warkah-warkah Melayu: suatu kajian”, Jurnal Filologi Melayu 9: 730-782.
Adam, Ahmat. 1992. Sejarah dan bibliografi akhbar dan majalah Melayu abad kesembilan belas. Kuala Lumpur: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.
Andaya, Leonard. 1981. The heritage of Arung Palakka: the history of South Sulawesi (Celebes) in the seventeenth century. The Hague: Nijhoff.
An officer, late of the Ceylon Rifles (H.S.). 1876. Ceylon: a general description of the island, historical, physical, statistical, containing the most recent information. Vol. 1. London: Chapman and Hall.
Boomgaard, Peter (red.). 2007. A world of water: rain, rivers and seas in Southeast Asian histories. Leiden: KITLV Press.
Brohier, R.L. 1978. Links between Sri Lanka and the Netherlands. Colombo: The Netherlands Alumni Association of Sri Lanka.
Caldwell, Ian. 1995. “Power, state and society among the pre-Islamic Bugis”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 151-3: 394-421.
Carey, Peter. 2007. The power of prophecy: Prince Dipanegara and the end of an old order in Java, 1785-1855. Leiden: KITLV Press.
Chambert-Loir, Henri. 1985. Ceritera asal bangsa jin dan segala dewa-dewa. Bandung: Penerbit Angkasa dan Ėcole Française d’Extrême Orient.
Chambert-Loir, Henri. 2004. Kerajaan Bima dalam sastra dan sejarah. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia. (Naskah Dokumen Nusantara 19).
Chambert-Loir, Henri dan Siti Maryam Salahuddin. 1999. Bo‘ Sangaji Kai: catatan Kerajaan Bima. Jakarta. EFEO dan Yayasan Obor Indonesia. (Seri Naskah Dokumen Nusantara 18).
Cummings, William P. 2007. A chain of kings: the Makassarese chronicles of Gowa and Talloq. Leiden: KITLV Press. (Bibliotheca Indonesica 33).
De Jonville, J.E. 1948. “Narrative of a journey to Kandy made on the occasion of the Embassy of Major General MacDowall in 1800”, Journal of the Royal Asiatic Society, Ceylon Branch 38 (105): 1-21.
Erkelens, E. 1897. “Geschiedenis van het Rijk Gowa”, Verhandelingen van het Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen 50: 81-121.
Gallop, Annabel Teh. 2002. Malay seal inscriptions: a study in Islamic epigraphy from Southeast Asia. (Disertasi, SOAS, University of London). 3 vol.
Gericke, J.F.C. dan T. Roorda. 1901. Javaansch–Nederlandsch handwoordenboek. Amsterdam: Johannes Müller. 2 jilid.
Haris, Tawalinuddin. 2006. “Kesultanan Bima di Pulau Sumbawa”, Wacana 8-1 (April): 17-31.
Hussainmiya, B.A. 1987. Lost cousins: the Malays of the Sri Lanka. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.
Hussainmiya, B.A. 1990. Orang rejimen: the Malays of the Ceylon Rifle Regiment. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.
Hussainmiya, B.A. 1991. “Baba Ounus Saldin: an account of a Malay literary servant of Sri Lanka”, Journal of the Malayan Branch of The Royal Asiatic Society 64-2: 103-134.
Hussainmiya, B.A. 2001. “Malay heroism in Sri Lanka”, Borneo Bulletin (Saturday, 11 August).
Hussein, Asiff. 2007. Sarandib: an ethnological study of the Muslims of Sri Lanka. Dehiwala: A.J. Prints (Pvt) Ltd.
Kratz, E.Ulrich. 2006. “Like a fish grasping for water: the letters of a temporary spouse from Bengkulu”, Indonesia and the Malay World Vol. 34, No. 100 (November): 247-280.
Matthes, Benjamin Frederick. 1883. Makassarsch geschrift bevattende de oudste geschiedenis van Gôwa, Tâlló en eenige andere rijken van Zuid-Celebes. Amsterdam: C.A. Spin & Zn.
Nain, Sjafnir Aboe. 2004. Naskah Tuanku Imam Bonjol. Padang: PPIM.
Nelson, W.A. 1984. The Dutch forts of Sri Lanka: the military monuments of Ceylon. Edinburg: Canongate.
Netscher, E dan J.A. van der Chijs. 1864. “De munten van Nederlandsch-Indië, beschreven en afgebeeld”, Verhandelingen van het Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen 32-2: 1-230.
Nuhman, M.A. 2007. Sri Lankan Muslims: ethnic identity within cultural diversity. Colombo: International Centre for Ethnic Studies.
Osa. 2005. “Meneladani perjuangan Syekh Yusuf al-Makassari al-Bantani”, Republika (Jumat, 14 Oktober).
Patunru, Abd. Razak Daeng. 1993. Sejarah Gowa. Ujung Pandang: Yayasan Kebudayaan Sulawesi Selatan.
Percival ESQ, Robert. 1803. An account of the island of Ceylon, containing its history, geography, natural history, with the manners and customs of its various inhabitants; to which is added, the journal of an embassy to the court of Candy. London: C and R. Baldwin.
Philalethes. 1817. The history of Ceylon from the earliest period to the year MDCCCXV; with characteristics details of the religion, laws, and manners of the people and a collection of their moral maxims and ancient proverbs. London: Joseph Mawman.
Pridham, Charles. 1849. An historical, political and statistical account of Ceylon and its dependencies. Vol. I. London: Boone.
Ricklefs, M. 1973. Jogjakarta under Sultan Mangkubumi, 1749-1792: a history of the division of Java. Part 1. (PhD dissertation, Cornell University).
Robson, S.O. 1969. Hikayat Andaken Panurat. The Hague: Nijhoff.
Schrikker, Alicia. 2007. Dutch and British colonial intervention in Sri Lanka, 1789- 1815: expansion and reform. Leiden: Brill.
Stapel, F.W. 1941. Gouverneurs-Generaal van Nederlandsch-Indië. Den Haag: Stockum.
Suryadi. 2007a. “Warkah-warkah Sultan Buton Muhyiuddin Abdul Gafur kepada Kompeni Belanda, koleksi Universiteitsbibliotheek Leiden”, Sari 25: 187-239.
Suryadi. 2007b.”Surat-surat Sultan Buton, Dayyan Asraruddin dan Kaimuddin I, koleksi Universiteitsbibliotheek Leiden, Belanda”, Jurnal Humaniora 19-9 (Oktober): 284-301.
Suryadi. (akan terbit). “Surat-surat Sultan Bima Abdul Hamid Muhammad Syah kepada Kompeni Belanda koleksi Universiteitsbibliotheek Leiden”. (EFEO Jakarta; revisi makalah Simposium Internasional Pernaskahan Nusantara XI, Bima, Nusa Tenggara Barat, Indonesia, 26-28 Juli 2007).
Triyana. 2008. “Syekh Yusuf al-Makassari al-Bantani: ulama pejuang”, Jurnal Nasional (Minggu, 6 April).
Van den Belt, Albert. 2008. Het VOC-bedrijf op Ceylon: een voorname vestiging van de Oost-Indische Compagnie in de 18de eeuw. Zutphen: Walburg Press.
Van Ronkel, Ph.S. 1921. Suplement catalogues der Maleische en Minangkabausche handschriften in de Leidsche Universiteits-bibliotheek. Leiden: Brill.
Vikør, Lars. 1988. Perfecting spelling: spelling discussions and reforms in Indonesia and Malaysia, 1900-1972. Dordrecht/Providence: Foris.
Voorhoeve, P. 1964. “A Malay scriptorium”, di dalam: John Bastin dan R. Roolvink (red.), Malayan and Indonesian Studies: Essay presented to Sir Richard Winsted on his eighty-fifth birthday, hlm. 256-266. Oxford: Oxford University Press.
Wibisono, Singgih dan Stuart Robson. 2002. Javanese–English dictionary. Singapore: Periplus.
Wieringa, Edwin. 1998. Catalogue of Malay and Minangkabau manuscripts in the Library of Leiden University and other collections in the Netherlands. Vol. 1. Leiden: Legatum Warnerianum in Leiden University Library.
Wieringa, Edwin. 2003. “Syair Baba Kong Sit: suatu syair bersifat kewartawanan tentang kes penyelundupan seorang Tionghowa pada tahun 1842”, Jurnal Filologi Melayu 11: 45-59.
Winstedt, R.O. 1963. An unabridged Malay – English dictionary. Cetakan ketiga. Kuala Lumpur: Marican and Sons. (Cetakan pertama 1958).
Wojowasito, S. 2003. Kamus umum Belanda–Indonesia. Jakarta: Ichtiar Baru dan Van Hoeve.
Zandvliet, Kees. 2002. The Dutch encounter with Asia, 1600-1950. Zwolle: Rijksmuseum Amsterdam and Waanders Publishers.
Recommended Citation
Suryadi, S.
(2008)
"Sepucuk surat dari seorang bangsawan Gowa di tanah pembuangan (Ceylon),"
Wacana, Journal of the Humanities of Indonesia: Vol. 10:
No.
2, Article 3.
DOI: 10.17510/wjhi.v10i2.194
Available at:
https://scholarhub.ui.ac.id/wacana/vol10/iss2/3