•  
  •  
 

Abstract

This article examines the travel account written by Raden Ajoe Abdoerachman, the wife of a senior native official, the Regent of Meester Cornelis (Jatinegara), Raden Aria Abdoerachman, who, with his family, was sent at the expense of the colonial government to the Netherlands to study agricultural practices in 1928. The account shows the colonial subject’s admiration for and mimicry of European behaviour and practices, but occasional ironic comments show her ambivalence towards some institutions in the Netherlands while at the same time she also criticises unfair representations of Indonesia.

References

Abdoerachman, Raden Ajoe. 1929-1930. “Lalampahan ka Eropa”, Parahiangan Vol. 1 No. 9 (28 Februari) – No. 5 (30 Januari).

Abdoerachman, Raden Ajoe. 1930. Lalampahan ka Eropa. Batavia: Bale Poestaka.

Abdurachman, S.K. 1965. Kenang2an: tiada pernah padam. [Retrieved from: https://www.yumpu.com/id/document/view/20334420/kenang-kenangan-tiada-pernah-padam-ibu-buku, accessed on: 30-6-2013.]

Adam, Asvi Warman. 2010. “Kata pengantar; Paramita Abdurachman: duta budaya dan kemanusiaan”, in: Thung Ju Lan, Musiana Adenan, Yasmin Sungkar, Eko Widodo (eds), Yo Paramita Abdurachman: perempuan yang mendahului zaman, pp. xi-xxiv. Jakarta: LIPI Press/Yayasan Pustaka Obor Indonesia.

Anderson, Edmund A. 1997. “The use of speech levels in Sundanese”, in: M. Clark (ed.), Papers in Southeast Asian Linguistics 16, pp. 1-45. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, The Australian National University.

Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin. 2007. Post-colonial studies; The key concept. Second edition. London / New York, NY: Routledge.

Blackburn, Susan. 2000. “Political Relations among women in a multi-racial city; Colonial Batavia in the twentieth century”, in: Kees Grijns and Peter J.M. Nas, Jakarta Batavia; Socio-cultural essays, pp. 175-198. Leiden: KITLV Press. [Series: Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde 187.]

Coté, Joost (ed.). 2014. Kartini: the complete writings, 1898-1904. Clayton: Monash University Publishing.

Cribb, R.B. and Audrey Kahin. 2004. Historical dictionary of Indonesia. Second edition. Lanham, MD: Scarecrow Press.

Djajadikoesoemah, R. Imbi. 1929a. “Kintoenan Kdj. Dalem Serang”, Sipatahoenan, 28 September, 2 October, 12 October.

Djajadikoesoemah, R. Imbi. 1929b. “Tatanen di Nagri Walanda”, Sipatahoenan, 18 and 21 December.

Djajadiningrat, P.A. Achmad. 1936. Kenang-kenangan Pangeran Aria Achmad Djajadiningrat. Batavia: Bale Poestaka.

Drewes, G.W.J. 1930. “Volkslectuur in 1930”, Djåwå, Tijdschrift van het Java Instituut 10: 234-238.

Gouda, F. 1995. “Teaching Indonesian girls in Java and Bali, 1900-1942; Dutch progressives, the infatuation with ‘oriental’ refinement, and ‘western’ ideas about proper womanhood”, Womens History Review 4: 25-62.

Gunseikanbu. 2604/1944. Orang Indonesia jang terkemoeka di Djawa. Jakarta: Gunseikanbu.

Habich-Veenhuijzen, Mrs. S.D. 1920. “Rapport betreffende de Zuigelingen-Statistiek, Report on Infant-Statistics”, in: Mededeelingen van den Burgerlijken Geneeskundigen Dienst in Nederlandsch-Indiё, Deel IX, pp. 84-85. Weltevreden: Javasche Boekhandel & Drukkerij.

Hardjadibrata, R.R. 1985. Sundanese: a syntactical analysis. Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, the Australian National University. [Pacific Linguistics Series D-No. 65.]

Hardjadibrata, R.R. 2003. Sundanese-English dictionary. Jakarta: PT. Dunia Pustaka Jaya.

Honings, Rick. 2023. “Indigenous eyes; Javanese colonial travel texts as autoethnographic expressions: the case of Purwalelana and Suparta”, in: Doris Jedamski and Rick Honings (eds), Travelling the Dutch East Indies; Historical perspectives and literary representations, pp. 138-168. Hilversum: Verloren.

Iryan A.H. 2010. “Lalampahan dan jamaknya kolonialisme”. [Retrieved from: https://kbgmrk.wordpress.com/2010/02/10/lalampahan-dan-jamaknya-kolonialisme, accessed on: 27-2-2023).

Jedamski, D. 1992. “Balai Pustaka: a colonial wolf in sheep’s clothing”, Archipel 44: 23-46.

Kurnia, Atep. 2017a. “Sidik bisa basa Sunda”, Kalam, Pikiran Rakyat, 27 March.

Kurnia, Atep. 2017b. “Siti Katidjah, feminis munggaran di Batavia”, Kalam, Pikiran Rakyat, 27 March.

Littrup, Lisbeth. 2000. “Travelling in the memoirs of Ibu S.K. Abdulrachman”, IIAS Newsletter 24.

Moriyama, Mikihiro. 2005. Sundanese print culture and modernity in nineteenth-century West Java. Singapore: Singapore University Press.

Neratja. 1919. Overzicht van de Inlandsche en Maleisisch-Chineesche pers no. 27”, Neratja 126, 1 July.

Niemann, G.K. 1878. “Mededeelingen van een Javaan omtrent Nederland”, Tijdschrift voor Nederlandsch-Indië 7(1). [New series.]

Phillips, Richard. 2019. “Curiosity”, in: Charles Forsdick, Zoë Kinsley, and Kathryn Walchester, Keywords for travel writing studies; A critical glossary, pp. 60-62. London: Anthem Press.

Poeze, Harry A. 2008. Di Negeri Penjajah; Orang Indonesia di negeri Belanda, 1600-1950. Translated by Hazil Tanzil and Koesalah Soebagyo Toer. Jakarta: Kepustakaan Populer Gramedia.

Post, Peter W. et al. 2010. The encyclopedia of Indonesia in the Pacific War. Leiden / Boston, MA: Brill. [In cooperation with Nederlands Instituut voor Oorlogsdocumentatie.]

Prabowo, Dhanu Priyo et al. 1995. Kisah perjalanan dalam sastra Jawa. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.

Quinn, George. 1992. Novel berbahasa Jawa: berbagai aspek tentang ciri sastra dan sosialnya. Translated by Raminah Baribin. Leiden: KITLV Press.

Ras, J.J. 1979. Javanese literature since independence; An anthology. The Hague: Nijhoff.

Ricklefs, M.C. 2008. A history of modern Indonesia since c.1200. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Soerabaijasch Handelsblad. 1935. “Kraam verpleging Boedi Kamoeliaän; De officieele opening van het nieuwe gebouw”, Soerabaijasch Handelsblad, 20 May.

Sudewo, Tini (ed.). 2000. “Ahmad Prawirodirdjo; Obor bagi generasi penerus: tapak tilas keluarga Garawangi”. [Retrieved from: scribd.com; accessed on: 17-9-2012.]

Sunjayadi, Achmad. 2017. “‘Come to Holland’: promosi pariwisata Belanda bagi Hindia-Belanda dan Indonesia”, Jurnal Kajian Wilayah 8(1): 17-32.

Sutherland, Heather. 1979. The making of a bureaucratic elite: the colonial transformation of the Javanese priyayi. Singapore: Heinemann Educational Books (Asia).

Teeuw, A. 1994. “In memoriam G.W.J. Drewes, 28 November 1899 - 7 June 1992”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 150: 27-49.

Vereeniging Oost en West. 1928. Officieele catalogus van de Indische Tentoonstelling. Zijpendaal. Arnhem: Vereeniging Oost en West.

Volkers-Schippers, F.A. 1940. Widoeri: katerangan petana mapatahan ngapoet djeung imah-imah ka awewe somahan. Translated into Sundanese by Raden Ajoe S.K. Abdoerachman. Batavia: Bale Poestaka.

Watson, C.W. 2011. Of self and nation; Autobiography and the representation of modern Indonesia. Singapore: Equinox Publishing (Asia).

Wessing, Robert. 1974. “Language levels in Sundanese”, Man; New Series 9/1 (March): 5-22.

Newspapers and Magazines

Algemeen handelsblad voor Nederlandsch-Indie, 3-9-1932.

Bataviaasch nieuwsblad, 12-5-1921, 12-1-1929, 26-1-1934.

Bintang Timoer, 30-1-1928, 1-1-1931.

De Locomotief, 7-2-1928, 5-9-1932.

De Sumatra Post, 4-2-1928.

Nederlandsche Staatscourant, 30-8-1932.

Parahiangan, 28-2-1929, 30-1-1930, 13-11-1930.

Sipatahoenan, 1-4-1930, 1-12-1930, 22-11-1930, 27-1-1934, 20-4-1935.

Soeara Publiek, 18-4-1925.

Share

COinS