•  
  •  
 

Abstract

This paper, based on the text of the Jakarta MS C. St. 125 published by Lukman Ali and M.S. Hutagalung (1996), shows by a comparative reading of selected samples of war-episodes in the hikayat, that, in spite of the countless differences between them, all ultimately tell one and the same underlying story. This story is in each war-episode retold in a process of constant variation within identity. This is done by combining “pre-fab” units that each form a slot in an already predetermined narrative structure. Each of these slots is filled with a selection of type-scenes, made from the particular string of type-scenes that is available for that particular slot. In order to shed light on the question where the hikayat’s author may have found the models and inspiration for its composition, the numerous intertextual echoes of Javanese and Malay literary genres and individual works audible in these war-episodes are also traced.

References

Abdul Rahman Kaeh. 1976. Hikayat Misa Taman Jayeng Kusuma; Sebuah cerita Panji Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Arps, Bernard. 2016. Tall tree, nest of the wind; The Javanese shadow-play Dewa Ruci performed by Ki Anom Soeroto; A study in performance philology. Singapore: NUS Press.

Becker, A.L. 1979. “Text-building, epistemology, and aesthetics in Javanese shadow theatre”, in: A.L. Becker and Aram A. Yengoyan (eds), The imagination of reality; Essays in Southeast Asian coherence systems, pp. 211- 243. Norwood, NJ: Ablex.

Behrend, T.E. (ed.). 1998. Katalog induk naskah-naskah Nusantara; Jilid 4: Perpustakaan Nasional Republik Indonesia. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia, École Française d’Extreme Orient.

Berg, C.C. 1927. “Kidung Sunda; Inleiding, tekst, vertaling en aantekeningen”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch-Indie 83/1: 1-161.

Berg, C.C. 1930. Rangga Lawe; Middeljavaansche historische roman. Weltevreden: Albrecht.

Berg, C.C. 1931. “Kidung Harsa-Wijaya; Middeljavaansche historische roman”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 88/1: 1-238.

Braginsky, V.I. 2004. The heritage of traditional Malay literature; A historical survey of genres, writings and literary views. Leiden: KITLV Press. [Verhandelingen 214.]

Brandon, James R. 1993. On thrones of gold; Three Javanese shadow plays. Honolulu, Hawaii: University of Hawaii Press. [Reprint.]

Creese, Helen. 2001. “Ultimate loyalties; The self-immolation of women in Java and Bali”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 157/1: 131-166.

Cohen Stuart, A.B. 1853. “Overzicht van ’t Javaansche dichtwerk Djaja Lenkara; Part I”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 1: 44-69.

Cohen Stuart, A.B. 1854. “Overzicht van ’t Javaansche dichtwerk Djaja Lenkara; Part II”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 1: 151-188.

Ikram, Achadiati. 1980. Hikayat Seri Rama; Suntingan naskah disertai telaah amanat dan struktur. Jakarta: Penerbit Universitas Indonesia.

Irvine, David. 2005. Leather gods & wooden heroes; Java’s classical wayang. Singapore: Marshall Cavendish Times Editions.

Kassim Ahmad. 1975. Hikayat Hang Tuah. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Khalid M. Hussain (ed.). 1992. Hikayat Pandawa Lima. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Koster, Gijs. 1997. Roaming through seductive gardens; Readings in Malay narrative. Leiden: KITLV Press. [Verhandelingen van het KITLV 167.]

Koster, Gijs. 2018. “Ramayana and Mahabharata in Hikayat Misa Taman Jayeng Kusuma”, in: Ding Choo Ming and Willem van der Molen (eds), Traces of the Ramayana and Mahbharata in Javanese and Malay literature, pp. 99-136. Singapore: ISEAS Publishing.

Kratz, E.U. 1980. “A brief description of the Malay manuscripts of the Overbeck collection at the Museum Pusat, Jakarta”, Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society Vol. 53 No. 1 (237): 90-106.

Lukman Ali and M.S. Hutagalung (eds). 1996. Hikayat Panji Kuda Semirang. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Marzukhi Nyak Abdullah and Fatimah Saleh (eds). 1994. Hikayat Carang Kulina. Kuala Lumpur: Fajar Bakti.

Overbeck, Hans. n. d. ”Type-written corrected transcription, kept as MS Ml 531.b in the National Library of Indonesia, of pp. 88-237 [pp. 1-88 are missing] of Hikayat Kuda Semirang Sira Panji Pandai Rupa (Jakarta MS CS 125)”. [Unpublished.]

Pigeaud, Th.G.Th. 1968. Literature of Java; Catalogue raisonné of Javanese manuscripts in the Library of the University of Leiden and other public collections in the Netherlands; Volume II: Descriptive list of Javanese manuscripts. The Hague: Nijhoff.

Pigeaud, Th.G.Th. 1970. Literature of Java; Catalogue raisonné of Javanese manuscripts in the Library of the University of Leiden and other public collections in the Netherlands; Volume III: Illustrations and facsimiles of manuscripts, maps, addenda and a general index of names and subjects. The Hague: Nijhoff.

Poerbatjaraka, 1940a. Pandji-verhalen onderling vergeleken. Bandung: Nix. Poerbatjaraka. 1940b. Beschrijving der handschriften; Ménak. Bandung: Nix. Rassers, W.H. 1922. De Pandji-roman. Antwerpen: Boekdrukkerij D. De Vos-van Kleef.

Rio Sudibyoprono. 1991. Ensiklopedi wayang purwa. Jakarta: Balai Pustaka. Robson, S. O. 1971. Waŋbaŋ Wideya; A Javanese Pañji romance. The Hague: Nijhoff. [Bibliotheca Indonesica 6.]

Robson, S.O. and Singgih Wibisono. 2002. Javanese English dictionary. North Clarendon: Tuttle Publishing.

Roorda, T. 1864. “De lotgevallen van Raden Pandji, volgens de Javaansche wajangverhalen”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 11/1: 1-65.

Sang Boma. 1953. Hikajat Sang Boma. Djakarta: Balai Pustaka. [Tjetakan kedua; BP 279.]

Supomo, S. 1993. Bharatayuddha; An old Javanese poem and its Indian Sources. New Delhi: International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan.

Sweeney, Amin, 1980. Authors and audiences in traditional Malay literature. Berkeley: University of California Center for South and Southeast Asian Studies.

Tuuk, H.N. van der. 1875. “Geschiedenis der Pandawa’s naar een Maleisch handschrift der ‘Royal Asiatic Society‘ No. 2 in-Fol”, Tijdschrift voor Indische Taal-, Land-, en Volkenkunde 21: 1-90.

Vickers. Adrian. 2005. Journeys of desire; A study of the Balinese text Malat. Leiden: KITLV Press. [Verhandelingen van het KITLV 217.]

Wieringa, Edwin. 2008. “Eine Handschrift der Javanischen Panji Jayalengkara- Angrèni Erzählung in Frankfurt-Main“, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft Vol. 158 No. 2: 371-378.

Winstedt, R.O. 1949. “A Panji tale from Kelantan”, Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society Vol 22 No. 1 (147): 53-60.

Zoetmulder, P.J. 1982. Old Javanese-English dictionary. With the collaboration of S.O. Robson. The Hague: Nijhoff. Two vols.

Share

COinS