•  
  •  
 

Abstract

The Sĕrat Nitik Sultan Agung texts relate how Sultan Agung (r. 1613-1645) in a miraculous way conquers the surrounding world. He subjugates its inhabitants to Mataram and converts them to Islam. The selected fragment is an interesting example of how the sultan – refusing to fast during the month of Shawwāl – impresses the people in his environment with his supernatural power, and in particular Ki Amad Kategan, his pangulu, who tries to match his strength with that of the sultan. The two characters engage in a dispute on Islamic matters. Firstly, I discuss the figure of Ki Amad Kategan and the function of this excerpt in the Nitik Sultan Agung tales. Secondly, I present variant readings of the story. The comparison of the three versions touches on features of narrative structure, content and style, language use, and target audiences.

References

Manuscripts:

LOr. 6489a. Sĕrat Babad Nitik. Leiden University Libraries.

LOr. 6476. Sĕrat Buk Panitik. Leiden University Libraries.

LOr. 8990 no.1. Sĕrat Nitik (also called Nitik Sultan Agungan). Leiden University Libraries.

LOr. 11.655. Notes by Hendrik Kraemer on the Babad Nitik. Leiden University Libraries.

Sĕrat Nitik Sultan Agungan. Copy of a prose version from the Radyapustaka Library, Surakarta. Surakarta: Jajasan Paheman Radyapustaka, January 1970.

Secondary sources:

Arps, B. 1992. Tembang in two traditions. Performance and interpretation of Javanese literature. London: London School of Oriental and African Studies, University of London.

Behrend, T.E. (ed.). 1990. Katalog induk naskah-naskah Nusantara. Jilid 1: Museum Sonobudoyo Yogyakarta. Jakarta: Djambatan.

Bogaerts, Els. 1990. “Van sunans, sultans en sultanes. Ratu Kidul in de Panitik Sultan Agungan“. MA thesis, Leiden University.

Florida, Nancy K. 1993. Javanese literature in Surakarta manuscripts, Vol. 1: Introduction and manuscripts of the Karaton Surakarta. Ithaca, NY: Cornell University, Southeast Asia Program.

Florida, Nancy K. 2012. Javanese literature in Surakarta manuscripts, Vol. 3: Manuscripts of the Radya Pustaka Museum and the Hardjonagaran Library. Ithaca, NY: Cornell University, Southeast Asia Program.

Gericke, J.F.C. and T. Roorda. 1901. Javaansch-Nederlandsch handwoordenboek. Amsterdam: J. Müller/Leiden: E.J. Brill.

Kusumadiningrat. c 1890. [Retrieved from: https://www.sastra.org/agama-dan-kepercayaan/kebatinan-dan-mistik/2717-wirit-wedharaning-cipta-sasmitaning-ngilmi-kusumadiningrat-c-1890-1708-hlm-001-092; accessed on 18-6-2020.]

Pigeaud, Th. 1932. “Kangdjeng Pangéran Arja Adipati Danoeredja VII”, Djåwå 12(1): 34-40.

Pigeaud, Th. 1982. Javaans-Nederlands woordenboek. ’s Gravenhage: Nijhoff.

Pigeaud, Theodore Th.G. 1967. Literature of Java. Catalogue raisonné of Javanese manuscripts in the library of the University of Leiden and other public collections in the Netherlands, Vol. I: Synopsis of Javanese literature 900-1900 A.D. The Hague: Martinus Nijhoff.

Pijper, G.F. 1977. “De panghulu’s van Java”, in: Studiën over de geschiedenis van de Islam in Indonesia, 1900-1950, pp. 63-96. Leiden: Brill.

Poerwadarminta, W.J.S. 1939. Baoesastra Djawi. Groningen/Batavia: Wolters.

Ras, J.J. 1994. Inleiding tot het Modern Javaans. Leiden: KITLV.

Ricklefs, M.C. 2018. Soul catcher: Java’s fiery Prince Mangkunagara I, 1726-95. Singapore: NUS Press.

Riyadi, Slamet. 1984. “Selayang pandang Babad Nitik Sultan Agung”, Widyaparwa 26: 27-43. Yogyakarta: Balai Penelitian Bahasa. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Robson, Stuart and Singgih Wibisono, with the assistance of Yacinta Kurniasih. 2002. Javanese-English dictionary. Singapore: Periplus.

Sudaryanto (ed.). 1991. Tata bahasa baku bahasa Jawa. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.

Suripan Sadi Hutomo, E. Yono Hudiyono, Tontowi Djamaludin, and Hari Astuti. 1984. Penelitian bahasa dan sastra Babad Demak Pesisiran. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Suradi Hp. 1991. Babad nitik. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, Direktorat Jenderal Kebudayaan, Direktorat Sejarah dan Nilai Tradisional, Proyek Penelitian dan Pengkajian Kebudayaan Nusantara.

Wieringa, E.P. 1993. “A Nitik Sultan Agung or Serat Cariyosipun Dewi Ambararini in the Hendrik Kraemer Institute at Oegstgeest and its babon in the Museum Sonobudoyo at Yogyakarta”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 149(1): 154-158.

Zoetmulder, P.J. 1982. Old Javanese-English dictionary. ’s-Gravenhage: Martinus Nijhoff.

Share

COinS